“白鸟下滩芦叶疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   刘沧

白鸟下滩芦叶疏”出自唐代刘沧的《江城晚望》, 诗句共7个字。

一望江城思有馀,遥分野径入樵渔。
青山经雨菊花尽,白鸟下滩芦叶疏
静听潮声寒木杪,远看风色暮帆舒。
秋期又涉潼关路,不得年年向此居。

诗句汉字解释

江城晚望

一望江城思有馀,遥分野径入樵渔。
青山经雨菊花尽,白鸟下滩芦叶疏。
静听潮声寒木杪,远看风色暮帆舒。
秋期又涉潼关路,不得年年向此居。

诗词的中文译文:

远望江城,心中之思念无法尽述,遥远的田间小径上,有人在采集柴火和捕鱼。
青山已被雨水所打湿,菊花已经凋谢,白鸟在滩头上,芦叶稀疏。
静静地聆听着潮水的声音,冷木梢上微微的声响,远远望去,满眼的风景是暮光中舒展的帆船。
秋天又要去到了涉潼关的路上,不能每年都手执诗文居住在此。

诗意和赏析:

这首诗描绘了远望江城的景色,以及作者在思考和回忆之间的情感。诗的开头表达了作者对江城的情感,情感深沉,难以言尽。之后描写了田间小径上的人们在繁忙的工作中,给读者展示了一幅安详宁静的乡村景象。随着诗的发展,作者转移到了青山、芦苇和白鸟等自然景物的描绘,以及潮水和船的视觉和听觉感受。最后,作者提到了秋天即将来临,暗示着岁月的流逝和离别的感伤。

诗词通过细腻的描写和音韵的和谐,展示了作者对江城及其周围景色的情感和思考。作者通过描写自然景物和美妙的音韵,将读者引入了作者的内心世界,感受到了作者带给他们的思考和回忆。整首诗以江城为背景,通过描绘江城的景色和情感,表达了对美好时光的思念和对变迁的感慨。诗中的意境和情感使读者可以产生共鸣,感受到人生的短暂和岁月的流转。

全诗拼音读音对照参考


jiāng chéng wǎn wàng
江城晚望
yī wàng jiāng chéng sī yǒu yú, yáo fēn yě jìng rù qiáo yú.
一望江城思有馀,遥分野径入樵渔。
qīng shān jīng yǔ jú huā jǐn,
青山经雨菊花尽,
bái niǎo xià tān lú yè shū.
白鸟下滩芦叶疏。
jìng tīng cháo shēng hán mù miǎo, yuǎn kàn fēng sè mù fān shū.
静听潮声寒木杪,远看风色暮帆舒。
qiū qī yòu shè tóng guān lù, bù dé nián nián xiàng cǐ jū.
秋期又涉潼关路,不得年年向此居。

“白鸟下滩芦叶疏”平仄韵脚


拼音:bái niǎo xià tān lú yè shū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “白鸟下滩芦叶疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸟下滩芦叶疏”出自刘沧的 《江城晚望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘沧

刘沧(约公元八六七年前后在世),字蕴灵,汶阳(今山东宁阳)人。生卒年均不详,比杜牧、许浑年辈略晚,约唐懿宗咸通中前后在世。体貌魁梧,尚气节,善饮酒,好谈古今,令人终日倾听不倦。公元854年(大中八年),刘沧与李频同榜登进士第。调华原尉,迁龙门令。沧著有诗集一卷(《新唐书艺文志》)传于世。 刘沧为公元854年(宣宗大中八年)进士。据 《唐才子传》,刘沧屡举进士不第,得第时已白发苍苍。