经过建业
六代兴衰曾此地,
西风露泣白苹花。
烟波浩渺空亡国,
杨柳萧条有几家。
楚塞秋光晴入树,
浙江残雨晚生霞。
凄凉处处渔樵路,
鸟去人归山影斜。
诗意:这首诗描绘了唐朝时期建业(今江苏南京)的景象,以及对这个城市曾经的辉煌和衰败的感叹。诗人刘沧通过描写风景,展现了这个城市的凄凉和广阔。
赏析:该诗以建业为背景,通过表达六朝的兴衰,打造了一幅壮丽的风景画。诗中笔触娓娓道来,用西风露泣的意象表达了城市的荒凉之感。烟波浩渺、杨柳萧条则更加强调了城市的空虚与寂寥。但是,楚塞秋光晴入树、浙江残雨晚生霞等描写则展现了独有的美景,一定程度上缓解了诗中的凄凉之感。最后两句“凄凉处处渔樵路,鸟去人归山影斜”则将目光投向了乡村,展现了大自然中的宁静与恢宏。诗中的凄凉与壮丽交织,给人以深深的触动。
全诗拼音读音对照参考
jīng guò jiàn yè
经过建业
liù dài xīng shuāi céng cǐ dì, xī fēng lù qì bái píng huā.
六代兴衰曾此地,西风露泣白蘋花。
yān bō hào miǎo kōng wáng guó,
烟波浩渺空亡国,
yáng liǔ xiāo tiáo yǒu jǐ jiā.
杨柳萧条有几家。
chǔ sāi qiū guāng qíng rù shù, zhè jiāng cán yǔ wǎn shēng xiá.
楚塞秋光晴入树,浙江残雨晚生霞。
qī liáng chǔ chù yú qiáo lù, niǎo qù rén guī shān yǐng xié.
凄凉处处渔樵路,鸟去人归山影斜。
“凄凉处处渔樵路”平仄韵脚
拼音:qī liáng chǔ chù yú qiáo lù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “凄凉处处渔樵路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凄凉处处渔樵路”出自刘沧的 《经过建业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。