“因开功德池”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   宋之问

因开功德池”出自唐代宋之问的《奉和荐福寺应制》, 诗句共5个字。

梵筵光圣邸,游豫览宏规。
不改灵光殿,因开功德池
莲生新步叶,桂长昔攀枝。
涌塔庭中见,飞楼海上移。
闻韶三月幸,观象七星危。
欲识龙归处,朝朝云气随。

诗句汉字解释

中文译文:《奉和荐福寺应制》
梵筵上光芒闪耀,圣邸中游人观赏宏伟规模。
灵光殿尚未改变,功德池因此开启。
莲花新生步履轻盈,桂树长久攀援枝条。
塔庭涌动宛若见证,楼阁飘然如在海上迁移。
三月中听到悦耳韶乐,七颗星星似预示危险。
想要寻找龙归之地,每日云气如同朝朝随行伴随着。


诗意:这首诗描述了福寺的壮丽景色和令人心旷神怡的气氛。诗人通过描绘梵筵的光辉、圣殿的庄严、新生的莲花和长寿的桂树等景观,表达了对景观之美的赞叹。诗人借用梵筵和功德池等佛教元素,突显了福寺的神圣和庄严。同时,诗中也以涌动的塔庭和海上飘移的楼阁表现出动态的美感。最后,诗人提到了寻找龙归之地的愿望,传达了追求美好生活和关注自然变化的情感。

赏析:这首诗以唐代早期文风的特点,以流畅的语言和优美的意象描绘了福寺的景色和氛围。诗人运用了丰富的修辞手法,如借景抒情、比喻等,将景物和情感融合在一起,使诗歌更具艺术魅力。诗歌中充满了禅宗的意境,表达了诗人内心追求美好、寻求心灵自由的情感。整首诗意境高远,气势恢宏,给人一种超然物外的感受,既展现了福寺的神圣与庄严,又突显了人与自然的和谐共生之美。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé jiàn fú sì yìng zhì
奉和荐福寺应制
fàn yán guāng shèng dǐ, yóu yù lǎn hóng guī.
梵筵光圣邸,游豫览宏规。
bù gǎi líng guāng diàn, yīn kāi gōng dé chí.
不改灵光殿,因开功德池。
lián shēng xīn bù yè, guì zhǎng xī pān zhī.
莲生新步叶,桂长昔攀枝。
yǒng tǎ tíng zhōng jiàn, fēi lóu hǎi shàng yí.
涌塔庭中见,飞楼海上移。
wén sháo sān yuè xìng, guān xiàng qī xīng wēi.
闻韶三月幸,观象七星危。
yù shí lóng guī chǔ, zhāo zhāo yún qì suí.
欲识龙归处,朝朝云气随。

“因开功德池”平仄韵脚


拼音:yīn kāi gōng dé chí
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “因开功德池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“因开功德池”出自宋之问的 《奉和荐福寺应制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

宋之问简介

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。