经过龙门废寺,我因为思考人世间的种种事物而感叹不已。山色没有改变,只是楼殿已经没有了,石台还依然存在,而四周却是空无一物。仅有的是滴着春露的芳草,以及时不时被晚风吹落的残花。杨柳覆盖的河滩上,清濑发出悦耳的声音,而沙鸟在暮天中自东向西飞行。
《经龙门废寺》诗词表达了作者对于人世间易变的事物的思考和感慨,以及生命的短暂和无常。尽管人事物事都会发生变化,但在这个废弃的寺院中,山色依旧,石台依然存在。这与人世间的变幻莫测形成鲜明对比,暗示着尽管一切都会改变,但大自然却有着自己的规律,与人事相比更为恒定和永恒。
诗词的语言简练明了,用意象描绘细腻入微。通过对大自然景物的描写,传达出对人事无常的思考和对生命短暂的感叹。景物中的芳草滴露、残花落风,杨柳覆滩以及沙鸟飞翔,都是生命中瞬间的片段,带给读者一种深沉而富有哲理的思考。
这首诗词以废弃的寺院为背景,通过对寺院中景物的描写,表达了作者对于人世易变和生命短暂的深刻思考。在生命流转中,人事物事会不断改变,但大自然的规律恒定不变,唯有在自然中才能找到安宁和永恒。这种对于生命本质的思考,使得这首诗词富有哲理和寓意,给人以深刻的启发和思考。
jīng lóng mén fèi sì
经龙门废寺
yīn sī rén shì shì wú qióng, jǐ dù jīng guò gǎn cǐ zhōng.
因思人事事无穷,几度经过感此中。
shān sè bù yí lóu diàn jǐn,
山色不移楼殿尽,
shí tái yī jiù shuǐ yún kōng.
石台依旧水云空。
wéi yú fāng cǎo dī chūn lù, shí yǒu cán huā luò wǎn fēng.
唯馀芳草滴春露,时有残花落晚风。
yáng liǔ fù tān qīng lài xiǎng, mù tiān shā niǎo zì xī dōng.
杨柳覆滩清濑响,暮天沙鸟自西东。
拼音:shí yǒu cán huā luò wǎn fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东