“落日风沙长暝早”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李频

落日风沙长暝早”出自唐代李频的《朔中即事》, 诗句共7个字。

关门南北杂戎夷,草木秋来即出师。
落日风沙长暝早,穷冬雨雪转春迟。
山头堠火孤明后,星外行人四绝时。
自古边功何不立,汉家中外自相疑。

诗句汉字解释

诗词《朔中即事》是李频创作的唐代作品,描述了边境上的戎夷纷杂,以及朔方将士在秋冬战事中的艰辛和奋勇作战的精神风貌。

中文译文:
边境的南北几家杂有戎夷,
草木凋零,秋天来临,即将展开战斗。
夕阳下的砂风逼人,黑暗早临,
严寒的冬季下雨雪转为春寒。
山上堠火仍孤灯一盏,
夜空中星星很少,行人几乎绝迹。
自古以来,边疆的功绩为何不被重视,
汉家内部和外部相互怀疑不信任。

诗意和赏析:
这首诗以朔方边疆的战事为背景,表达了李频对边疆工作的痛心和忧虑,同时揭示了汉家内部和外部间的矛盾和疑虑。诗中通过描绘草木凋零、夕阳很早就下的景象,以及山上堠火仅有一盏、星星几乎绝迹的细节,突出了边疆的荒凉和孤寂,体现了将士们在艰苦环境下的顽强和坚韧。最后两句“自古边功何不立,汉家中外自相疑”则直接表达了李频对于边疆地区的重视和对中央政府内部的不信任。整首诗言简意赅,通过深入浅出的描写,表达了诗人对边疆处境的关切和思考,同时也抒发了对功绩被忽视和内外疑虑的不满之情。

全诗拼音读音对照参考


shuò zhōng jí shì
朔中即事
guān mén nán běi zá róng yí, cǎo mù qiū lái jí chū shī.
关门南北杂戎夷,草木秋来即出师。
luò rì fēng shā zhǎng míng zǎo,
落日风沙长暝早,
qióng dōng yǔ xuě zhuǎn chūn chí.
穷冬雨雪转春迟。
shān tóu hòu huǒ gū míng hòu, xīng wài háng rén sì jué shí.
山头堠火孤明后,星外行人四绝时。
zì gǔ biān gōng hé bù lì, hàn jiā zhōng wài zì xiāng yí.
自古边功何不立,汉家中外自相疑。

“落日风沙长暝早”平仄韵脚


拼音:luò rì fēng shā zhǎng míng zǎo
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


* “落日风沙长暝早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日风沙长暝早”出自李频的 《朔中即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李频简介

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。