“辞天作镇气凌云”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李频

辞天作镇气凌云”出自唐代李频的《赠长城庾将军》, 诗句共7个字。

初年三十拜将军,近代英雄独未闻。
向国报恩心比石,辞天作镇气凌云
逆风走马貂裘卷,望塞悬弧雁阵分。
定拥节麾从此去,安西大破犬戎群。

诗句汉字解释

《赠长城庾将军》是李频在唐代创作的一首诗。这首诗用简练的语言表达了对将军庾敬礼的赞颂之情。

诗中描述了主人公庾将军初年三十为国家守卫长城,但他的事迹却鲜为人知。尽管如此,他仍全心全意为国家报恩,与石头一样坚定不移。他奉命辞官,担任在边境地区镇守,显示出他的决心和力量,令人敬畏。

诗人进一步描绘了将军骑马逆风而行,貂裘飘舞,展现出将军的英勇气概。他远望边塞,弓弦悬挂,雁群分列成队。最后,庾将军带领军队前往安西大胜犬戎。

这首诗表达了对庾将军的敬佩和赞颂之情,同时也赞颂了他为国家效力的坚定决心和英勇无畏的精神。诗人用简洁而直接的语言,描绘出将军的形象和他所做的一切,展示了他作为一位将领的伟大和勇敢。同时,这首诗也表达了对边塞守军的敬意和对国家安全的重视。

全诗拼音读音对照参考


zèng cháng chéng yǔ jiāng jūn
赠长城庾将军
chū nián sān shí bài jiāng jūn, jìn dài yīng xióng dú wèi wén.
初年三十拜将军,近代英雄独未闻。
xiàng guó bào ēn xīn bǐ shí,
向国报恩心比石,
cí tiān zuò zhèn qì líng yún.
辞天作镇气凌云。
nì fēng zǒu mǎ diāo qiú juǎn, wàng sāi xuán hú yàn zhèn fēn.
逆风走马貂裘卷,望塞悬弧雁阵分。
dìng yōng jié huī cóng cǐ qù, ān xī dà pò quǎn róng qún.
定拥节麾从此去,安西大破犬戎群。

“辞天作镇气凌云”平仄韵脚


拼音:cí tiān zuò zhèn qì líng yún
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  

网友评论


* “辞天作镇气凌云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“辞天作镇气凌云”出自李频的 《赠长城庾将军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李频简介

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。