《客洛酬刘驾》诗词分析:
中文译文:
浮世总应相送老,
共君偏更远行多。
此回不似前回别,
听尽离歌逐棹歌。
诗意:
这世间的人总是会老去,随着时间的流逝,都会有离别的时候。然而,与你相伴的日子却更多是你远行的时候。这一次的离别与之前不同,以前我们分别时都有不尽的离别歌曲来助兴,这次却只能听到我为你划桨时歌唱的声音。
赏析:
这首诗词表达了作者对友人离开的惋惜和不舍之情。诗中浮世总应相送老,表明了人们都会面临离别的时刻,无法逃离岁月的磨损。而共君偏更远行多,强调了与友人相伴的日子中,他更多是远行的时候,离开了他。这一次的离别不同于以往,没有离别歌的热闹,只能听到作者为友人划桨时的歌声。这种寂寞的离别使人感到凄凉和思念。
整体而言,这首诗词以简练的语言表达出了离别时的伤感和无奈,诗人情感真挚,令人触动。
全诗拼音读音对照参考
kè luò chóu liú jià
客洛酬刘驾
fú shì zǒng yīng xiāng sòng lǎo, gòng jūn piān gèng yuǎn xíng duō.
浮世总应相送老,共君偏更远行多。
cǐ huí bù shì qián huí bié, tīng jǐn lí gē zhú zhào gē.
此回不似前回别,听尽离歌逐棹歌。
“此回不似前回别”平仄韵脚
拼音:cǐ huí bù shì qián huí bié
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑
网友评论
* “此回不似前回别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此回不似前回别”出自李频的 《客洛酬刘驾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。