“秦女树前花正发”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李频

秦女树前花正发”出自唐代李频的《闻金吾妓唱梁州》, 诗句共7个字。

闻君一曲古梁州,惊起黄云塞上愁。
秦女树前花正发,北风吹落满城秋。

诗句汉字解释

《听见金吾妓唱梁州》是一首唐代诗歌,作者是李频。以下是该诗的中文译文:

听到你唱一曲古老的梁州,
惊起了我心中塞上的愁苦。
秦女在树前的花朵刚刚绽放,
北风吹落了满城的秋意。

这首诗以听到金吾妓唱梁州的景象为开头,通过描写这一场景,表达了诗人内心的愁苦之情。金吾妓是唐代的一种妓女,梁州是当时的一个地名。诗中黄云塞上愁指的是北方塞外的战乱困扰,给人以忧伤之感。

接下来,诗人描绘了秦女在树前的花朵,这里的秦女指的是美丽的女子。花刚刚绽放,正代表着生命的美好和希望。然而,北风一吹,花瓣纷纷飘落,象征着秋天的来临和岁月的流转。通过这一描写,诗人以凄美的意境表达了岁月更迭和生命的短暂。

整首诗描绘了一个寂寥凄凉的景象,表达了诗人对战乱和时光流转的忧思。诗中的秋意、风和花等形象描写得十分凄美,通过细腻的描写,使读者产生共鸣,感受到作者内心的思绪和情感。整首诗以简洁的语言表达了对时光流转和世事变迁的感慨和忧思。

全诗拼音读音对照参考


wén jīn wú jì chàng liáng zhōu
闻金吾妓唱梁州
wén jūn yī qǔ gǔ liáng zhōu, jīng qǐ huáng yún sāi shàng chóu.
闻君一曲古梁州,惊起黄云塞上愁。
qín nǚ shù qián huā zhèng fā, běi fēng chuī luò mǎn chéng qiū.
秦女树前花正发,北风吹落满城秋。

“秦女树前花正发”平仄韵脚


拼音:qín nǚ shù qián huā zhèng fā
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月  

网友评论


* “秦女树前花正发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦女树前花正发”出自李频的 《闻金吾妓唱梁州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李频简介

李频

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。