“断烧缘乔木”的意思及全诗出处和翻译赏析

断烧缘乔木”出自唐代李频的《淮南送友人归沧州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duàn shāo yuán qiáo mù,诗句平仄:仄平平平仄。

全诗阅读

风色忽西转,坐为千里分。
高帆背楚落,寒日逆淮曛。
断烧缘乔木,盘雕隐片云。
乡关百战地,归去始休军。


诗词类型:写景 友情 思念

《淮南送友人归沧州》李频 翻译、赏析和诗意


诗词《淮南送友人归沧州》是唐代诗人李频创作的一首诗词。诗意表达了作者对离别友人的思念和祝福。

诗词的中文译文如下:
风色忽西转,坐为千里分。
高帆背楚落,寒日逆淮曛。
断烧缘乔木,盘雕隐片云。
乡关百战地,归去始休军。

诗词的赏析:
这首诗词描绘了送别友人离开淮南返回沧州的场景。诗人首先描述了风色忽然转向西方,表示友人离开的消息传来。接着,诗人说坐在此处却有千里的距离,表达了自己的思念之情。高高的帆背向楚地落去,寒日逆流而上,意味着友人即将逆流而行,抵达淮河曙光初现的地方。断断续续的烟火从乔木处升起,盘旋而上,隐入片片云中,显示出友人船上的烟火与云雾交织,形成一幅美丽的景象。最后两句表明友人将回到百战地归去,结束退伍归乡的征程。

整首诗词通过细腻的描写表达了对友人的思念和对其归乡归去的祝福。同时,通过借景抒发自己的情感,使得诗词具有一种富有画面感的形象美。

《淮南送友人归沧州》李频 拼音读音参考


huái nán sòng yǒu rén guī cāng zhōu
淮南送友人归沧州

fēng sè hū xī zhuǎn, zuò wèi qiān lǐ fēn.
风色忽西转,坐为千里分。
gāo fān bèi chǔ luò, hán rì nì huái xūn.
高帆背楚落,寒日逆淮曛。
duàn shāo yuán qiáo mù, pán diāo yǐn piàn yún.
断烧缘乔木,盘雕隐片云。
xiāng guān bǎi zhàn dì, guī qù shǐ xiū jūn.
乡关百战地,归去始休军。

“断烧缘乔木”平仄韵脚


拼音:duàn shāo yuán qiáo mù

平仄:仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论


李频

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。