“相随阙下来”的意思及全诗出处和翻译赏析

相随阙下来”出自唐代李频的《贻友人喻坦之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng suí què xià lái,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

从容心自切,饮水胜衔杯。
共在山中长,相随阙下来
修身空有道,取事各无媒。
不信升平代,终遗草泽才。


诗词类型:

《贻友人喻坦之》李频 翻译、赏析和诗意


《贻友人喻坦之》
李频

饮水胜衔杯,从容心自切。
共在山中长,相随阙下来。
修身空有道,取事各无媒。
不信升平代,终遗草泽才。

中文译文:
喝水胜过举杯,从容的心境自然而然。
在山中共同长大,一起下山。
修身者虽然无法接受官职,但取得成就无需任何关系帮助。
不相信升迁代表和平,最终只留下自谦的才华。

诗意和赏析:
这首诗可以看作是给友人的赠诗,表达作者对友人的赞赏和欣赏之情。诗中通过描述自己和友人相伴成长的经历,表达了对友人从容、自由、无拘束的心态的赞赏和喜爱。诗人认为喝水比举杯更具含义,因为举杯只是人情世故的表象,而喝水则象征着淡泊名利、真诚自然的品质。在山中相伴长大,合抱之间的友谊,使得他们的情谊浸润着自然的从容,真诚的自省。诗人认为修身者虽然没有以自己的道德水平来衡量官员的身份和地位,但他们却能够在平凡的生活中悠然自得,不受世俗之累,也能够达到与世无争的境地。他们不追求权力和权势,只追求自己内心深处的道德和灵魂的满足和成就。他们以朴素的心境和真诚的态度对待自己的生活,无需任何关系帮助,只靠自己的努力和才华就能够取得成功和成就。最后,诗人表示对于那些追逐权力和地位的人,他不相信他们所代表的会是和平,因为他们为了个人的利益而争斗,不计后果,丝毫不顾及和平的大局。相反,真正的和平和宁静,应该源自于真诚和内心的宁静,应该是修身养性的结果。最后两句诗,是作者对友人的赞誉,认为友人的成就和才华将永远留存于世,给后人留下宝贵的财富,令人钦佩不已。

整首诗以简洁的语言表达了一个至理名言:修身齐家治国平天下。作者以简练的文字道出了自己的观点和看法,表达了对朋友的真诚赞美和对修身高尚品质的崇敬之情。诗人对真正的升平与和平充满怀疑,他认为真正的和平应该源自内心的修养和精神的提升,而不是来自个人的权力和地位的追逐。整首诗给人以深思的启示,告诉我们应该注重自己内心的修炼和发展,才能够获得真正的幸福和满足。

《贻友人喻坦之》李频 拼音读音参考


yí yǒu rén yù tǎn zhī
贻友人喻坦之

cóng róng xīn zì qiè, yǐn shuǐ shèng xián bēi.
从容心自切,饮水胜衔杯。
gòng zài shān zhōng cháng, xiāng suí què xià lái.
共在山中长,相随阙下来。
xiū shēn kōng yǒu dào, qǔ shì gè wú méi.
修身空有道,取事各无媒。
bù xìn shēng píng dài, zhōng yí cǎo zé cái.
不信升平代,终遗草泽才。

“相随阙下来”平仄韵脚


拼音:xiāng suí què xià lái

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


李频

李频头像

李频(818—876),字德新,唐大中元年(847),唐寿昌长汀源人(今建德李家镇)葬于永乐(今李家),唐代后期诗人。幼读诗书,博览强记,领悟颇多。寿昌县令 穆君 游灵栖洞,即景吟诗:“一径入双崖,初疑有几家。行穷人不见,坐久日空斜”。得此四句后稍顿未续。时李频从行,续吟:“石上生灵笋,池中落异花。终须结茅屋,到此学餐霞。”穆君大为赞赏。但此诗根据史学家考证是李频本人所作。