《蜀中逢友人》译文:
自古以来,有行役的人,谁能不离开家乡。相逢欢聚还是在陌生的地方,随便喝个醉,随遇而安。积叠的山脉护卫着蜀地,潺潺的水绕过巴地。将来在哪里相聚,一起赏析海棠花?
诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人在蜀地逢友的情景。诗人感叹自古以来行军打仗的人无不离开家乡,然而他们仍有机会在陌生的地方相逢欢聚。诗人喝酒后的心情随遇而安,不计较未来的归宿。蜀地的山峦叠嶂,山脉将蜀地环绕护卫,而水流潺潺绕过巴地。最后诗人向友人问道,将来我们将在哪里再次相聚,赏析美丽的海棠花。
这首诗体现了诗人在流亡他乡时的心情,虽然离开了家乡,但在陌生的地方也能与友人相聚,喝酒畅谈,忘却身世。诗中描绘的蜀地山水景色,表达了诗人对乡土的眷恋和思念。最后一句关于海棠花的问题,象征着友人之间的情感纽带,彰显诗人对友谊的珍视和对未来重逢的期盼。整首诗简洁明快,表达了诗人对友谊、乡土和自由的思考和追求。
全诗拼音读音对照参考
shǔ zhōng féng yǒu rén
蜀中逢友人
zì gǔ yǒu xíng yì, shuí rén miǎn bié jiā.
自古有行役,谁人免别家。
xiāng huān yóu mò shàng, yī zuì rèn tiān yá.
相欢犹陌上,一醉任天涯。
jī dié shān cáng shǔ, chán yuán shuǐ rào bā.
积叠山藏蜀,潺湲水绕巴。
tā nián fù hé chǔ, gòng shuō hǎi táng huā.
他年复何处,共说海棠花。
“他年复何处”平仄韵脚
拼音:tā nián fù hé chǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御
网友评论
* “他年复何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他年复何处”出自李频的 《蜀中逢友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。