《送孙明秀才往潘州访韦卿》,诗意深沉坚毅、别离伤感。诗人借送别明秀才的场景,表达了自己离故乡远行的情感。
北鸟飞不到,北人今去游,
北方的鸟儿是飞不到这里的,如今北方的人也离去流浪,
天涯浮瘴水,岭外问潘州。
远离乡亲,天涯海角漂泊,问岭外的潘州城镇。
草木春冬茂,猿猱日夜愁。
无论春夏秋冬,草木茂盛生长,而山林中的猿猴日夜愁闷。
定知迁客泪,应只对君流。
我定会流泪,只是流给你看。
这首诗词描绘了远离家乡的孤独和离别之情。北方的鸟儿飞不到此地,北方的人们如今也离去遨游他乡。天涯海角的流水下,诗人远离故乡,到岭外的潘州访友。草木始终茂盛,猿猴却日夜愁闷。诗人深信,身为迁徙的游子,一定会流泪,而这泪水只愿留给心心念念的人。通过表达自身的离愁别绪,诗人抒发了对友人的思念之情,也折射了自己迁徙客居的孤独和无奈。整首诗词意境深远,音韵和谐,既展现了诗人的文人风度,同时也通过离别情感展现了诗人的深情厚意。
全诗拼音读音对照参考
sòng sūn míng xiù cái wǎng pān zhōu fǎng wéi qīng
送孙明秀才往潘州访韦卿
běi niǎo fēi bú dào, běi rén jīn qù yóu.
北鸟飞不到,北人今去游。
tiān yá fú zhàng shuǐ, lǐng wài wèn pān zhōu.
天涯浮瘴水,岭外问潘州。
cǎo mù chūn dōng mào, yuán náo rì yè chóu.
草木春冬茂,猿猱日夜愁。
dìng zhī qiān kè lèi, yīng zhǐ duì jūn liú.
定知迁客泪,应只对君流。
“定知迁客泪”平仄韵脚
拼音:dìng zhī qiān kè lèi
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “定知迁客泪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“定知迁客泪”出自李频的 《送孙明秀才往潘州访韦卿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。