诗词《酬姚覃》是唐代诗人李频的作品。这首诗描述了作者与朋友姚覃相聚的场景,表达了对友谊的珍惜和思念之情。
诗中的"不见又相招,何曾诉寂寥"表达了作者与姚覃时常失散又定期相聚的情景,作者想要向朋友诉说内心的寂寥之情。"醉眠春草长,吟坐夜灯销"描绘了作者和姚覃相聚之时的欢乐场景。作者与朋友一起饮酒畅谈,忘却了寂寥,享受了友谊的温暖。夜晚的灯火辉煌,诗人沉浸在吟咏之中,直到熄灭方才罢休。
"泪堕思山切,身归转路遥"表达了作者和朋友分别时的惆怅之情。作者的泪水不禁掉落,思念之情如山一般重压在心头。朋友的离去使得作者孤身归来,往返之路漫长而遥远。"年年送别处,杨柳少垂条"说明了作者与姚覃相聚的频率不高,每年都要相互送别,别离时杨柳的枝条都变得稀疏。
这首诗表现了诗人对友谊的珍惜和思念之情。即使分别时有寂寞和孤独,但和友人相聚之时却能抛却烦忧,共享欢乐。友情在诗中显得弥足珍贵,令人感动。诗人通过描绘友情的场景和自己的情感变化,将内心的思绪和情感表达得淋漓尽致,给读者留下了深刻的印象。
全诗拼音读音对照参考
chóu yáo tán
酬姚覃
bú jiàn yòu xiāng zhāo, hé zēng sù jì liáo.
不见又相招,何曾诉寂寥。
zuì mián chūn cǎo zhǎng, yín zuò yè dēng xiāo.
醉眠春草长,吟坐夜灯销。
lèi duò sī shān qiè, shēn guī zhuǎn lù yáo.
泪堕思山切,身归转路遥。
nián nián sòng bié chù, yáng liǔ shǎo chuí tiáo.
年年送别处,杨柳少垂条。
“吟坐夜灯销”平仄韵脚
拼音:yín zuò yè dēng xiāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧
网友评论
* “吟坐夜灯销”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟坐夜灯销”出自李频的 《酬姚覃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。