中文译文:
走过四皓庙,人们互相尊敬。
大千世界已经归于汉朝,山中的庙宇依然避开秦朝的统治。
曾经光临过龙楼,却从不做奸臣。
只有千年之后,庙中的树木依然青翠。
诗意:
《过四皓庙》是一首描写庙宇的诗,通过描绘庙宇的旧日荣光与现今的静谧,表达了作者对历史的思考和对文化传承的关注。诗中赞美了汉朝的统一和庙宇的庄严,同时也暗示了秦朝的残暴和庙宇的避世之地的含义。最后一句诗表达了庙宇的历史悠久和庙中树木的生机勃勃,让人感受到时间的流转和古老文化的延续。
赏析:
李频的《过四皓庙》以简洁明快的语言,清楚地表达了他对庙宇和历史的思考。通过对东西南北的人们以及庙宇历史的描绘,展示了中国悠久的历史和文化。
诗中的“龙楼”象征着庙宇的庄严和荣光,而“鹤氅”则暗指庙宇不为政治权力所动摇。最后一句“独有千年后,青青庙木春”,用青翠的庙木象征了庙宇的生机和历史的延续。作者通过对庙宇的描述,表达了对历史和文化的热爱和思考,让读者感受到了历史的厚重和文化的传承。
guò sì hào miào
过四皓庙
dōng xī nán běi rén, gāo jī zì xiāng qīn.
东西南北人,高迹自相亲。
tiān xià yǐ guī hàn, shān zhōng yóu bì qín.
天下已归汉,山中犹避秦。
lóng lóu céng zuò kè, hè chǎng bù wéi chén.
龙楼曾作客,鹤氅不为臣。
dú yǒu qiān nián hòu, qīng qīng miào mù chūn.
独有千年后,青青庙木春。
拼音:shān zhōng yóu bì qín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真