诗词:《富春赠孙璐》
天柱与天目,曾栖绝顶房。
青云求禄晚,白日坐家长。
井气通潮信,窗风引海凉。
平生诗称在,老达亦何妨。
中文译文:
天柱与天目,曾在绝顶的房间里居住。
年纪大了,还在追求官位。
晚年安心守家。
井水的气息传来潮汐的信号,
窗外的清风吹来海上的凉意。
平生以诗才闻名,
年老了也无妨。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者李频与孙璐之间的友谊和思念之情。李频在诗中提及了两座山峰——天柱和天目,这可能是指他们曾经共同居住的地方或者共同的兴趣爱好。李频说自己年纪渐长,追求官位的欲望已经淡化,他更愿意静心守家。诗中还描绘了井水的气息传来潮汐的信号,窗外的清风吹来海上的凉意,给人一种宁静和舒适的感觉。最后,李频表示尽管年纪已经老了,但他仍然保持着诗人的身份,不论年龄如何,他的才华和诗名依然存在。
这首诗表达了诗人对友谊的珍惜和对家的安心的向往。他通过自然景物的描绘,展示了内心的宁静和满足。整首诗写意深远,以简洁的语言流露出对友情和宁静生活的向往,同时表达了年龄对于继续创作并不构成障碍的信念。
全诗拼音读音对照参考
fù chūn zèng sūn lù
富春赠孙璐
tiān zhù yǔ tiān mù, céng qī jué dǐng fáng.
天柱与天目,曾栖绝顶房。
qīng yún qiú lù wǎn, bái rì zuò jiā zhǎng.
青云求禄晚,白日坐家长。
jǐng qì tōng cháo xìn, chuāng fēng yǐn hǎi liáng.
井气通潮信,窗风引海凉。
píng shēng shī chēng zài, lǎo dá yì hé fáng.
平生诗称在,老达亦何妨。
“井气通潮信”平仄韵脚
拼音:jǐng qì tōng cháo xìn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震
网友评论
* “井气通潮信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“井气通潮信”出自李频的 《富春赠孙璐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。