天空中蜀门敞开,
向西望,高举酒杯与友人离别。
无论何人,都以礼相别,
贵客自怀才能之心。
夜晚的峡谷中,青翠的林木发光,
秋天的江水汹涌而来。
在临邛的行乐之处,
切勿等到白发苍苍才回头。
诗意:
这首诗以送别友人为题材,描绘了离别时的情景和作者的情感。诗人欣赏友人的才华,以礼相送,表达出对友谊的珍重和不舍之情。诗中的蜀门象征了远行的地方,诗人通过景物的描绘,表达了自然界的壮丽和景色的变化,以此映衬出友情的深厚。诗词流畅自然,意境深远,给人以美好的感觉和思考。
赏析:
这首诗以朴实的语言,展现了作者对友情和人生的思考。作者通过描绘自然景观,将友谊和大自然相融合,赋予了这首诗以较为深远的情感和意义。同时,诗人在表达深情的同时,也展示了对友人的祝福和敦促。整首诗的节奏流畅,自然平和,读起来非常舒服。在这首诗中,我们可以感受到作者的真诚和对友情的珍重,也可以从中感悟到对生命和人际关系的一些思考。
全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén rù shǔ
送友人入蜀
tiān jì shǔ mén kāi, xī kàn jǔ bié bēi.
天际蜀门开,西看举别杯。
hé rén bù yì lǐ, shàng kè zì huái cái.
何人不异礼,上客自怀才。
yè jiàn qīng lín fā, qiū jiāng lù shuǐ lái.
夜涧青林发,秋江渌水来。
lín qióng xíng lè chù, mò dào bái tóu huí.
临邛行乐处,莫到白头回。
“天际蜀门开”平仄韵脚
拼音:tiān jì shǔ mén kāi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “天际蜀门开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天际蜀门开”出自李频的 《送友人入蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。