《山中夜坐》
归家来几夜,
倏忽觉秋残。
月满方塘白,
风依老树寒。
戏鱼重跃定,
惊鸟却栖难。
为有门前路,
吾生不得安。
中文译文:
几天回家了,
突然感觉秋天残留下来。
圆月照耀方形池塘,
风儿吹拂老树凉气袭人。
嬉戏的鱼儿再次跃起,
受惊的鸟儿却无处栖息。
因为有这条门前的路,
我无法找到安宁。
诗意和赏析:
《山中夜坐》一首诗词以简洁而深刻的语言描绘了夜晚山林的景色,表达了诗人内心的孤独、寂寞和不安。诗人回到家中已有几天,忽然感觉秋天即将结束。圆月充满了方形的池塘,照耀着寂静的夜晚。风儿轻轻地吹拂着老树,带来了一丝凉意。在宁静的夜晚里,鱼儿再次戏水,跃起在水面上,但受惊的鸟儿却无处安身栖息。诗句最后表达了诗人的沉重压力和内心的不安,因为他无法找到一条安逸的前途。整首诗以简练的笔触,将夜晚山中的景色和诗人内心的情感巧妙地结合在一起,给人以深思和共鸣的余地。
全诗拼音读音对照参考
shān zhōng yè zuò
山中夜坐
guī jiā lái jǐ yè, shū hū jué qiū cán.
归家来几夜,倏忽觉秋残。
yuè mǎn fāng táng bái, fēng yī lǎo shù hán.
月满方塘白,风依老树寒。
xì yú zhòng yuè dìng, jīng niǎo què qī nán.
戏鱼重跃定,惊鸟却栖难。
wèi yǒu mén qián lù, wú shēng bù dé ān.
为有门前路,吾生不得安。
“为有门前路”平仄韵脚
拼音:wèi yǒu mén qián lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “为有门前路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为有门前路”出自李频的 《山中夜坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。