《郊居寄友人》是唐代李频的一首诗,诗中表达了诗人思念友人的情感。
林色树还曛,
何时得见君。
独居度永日,
相去远浮云。
故疾随秋至,
离怀觉夜分。
蛩声非自苦,
偏是旅人闻。
译文:
郊野的景色昏暗,
何时能见到你啊朋友。
我独自一个人住,
你我相距很远,像浮云一样。
我常被病痛所困扰,
与你离别的思念常在夜深时感觉得更强烈。
蛩虫的叫声并不是自己痛苦,
却让旅人倍感辛酸。
诗中表达了诗人郊野居住的清幽之感,诗人们相互之间思念之情的深切,同时也透露出离别之苦和彷徨的心情。
这首诗以简洁明了的语言,勾勒出寂寞的景色,写出了诗人厌倦孤独,渴望与友人相见的忧虑之情。诗中的林色树还曛,独居度永日,相去远浮云,离怀觉夜分等形象描述,展现了诗人日常生活的景象。而故疾随秋至,偏是旅人闻等描写,则表达了诗人忧郁的情感和思念之情。
整首诗情感真挚,简短有力,通过自然景色展现出诗人内心的孤独和渴望。同时,蛩声的比喻,更加突出了诗人的孤独感以及离别带来的痛苦。这首诗把自然景色和人情交织在一起,使读者更能体会到诗人内心的苦闷和思念之情,给人以深深的印象。
全诗拼音读音对照参考
jiāo jū jì yǒu rén
郊居寄友人
lín sè shù hái xūn, hé shí dé jiàn jūn.
林色树还曛,何时得见君。
dú jū dù yǒng rì, xiāng qù yuǎn fú yún.
独居度永日,相去远浮云。
gù jí suí qiū zhì, lí huái jué yè fēn.
故疾随秋至,离怀觉夜分。
qióng shēng fēi zì kǔ, piān shì lǚ rén wén.
蛩声非自苦,偏是旅人闻。
“故疾随秋至”平仄韵脚
拼音:gù jí suí qiū zhì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “故疾随秋至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故疾随秋至”出自李频的 《郊居寄友人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。