《送姚评事》是唐代文学家李频创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
儒服从武装离去,应知胜利之事已全。使君开垒之日,天子放下戈兵数年。风雨随着嵩岭而来,桑麻相继接连楚地。新诗随随便途人,很快传遍洛阳城。
诗意:
这首诗词以送别姚评事为主题,通过对战争与和平的对比,表达了对和平时期的渴望与期待。诗中提到了“儒服从武装离去”,强调了文化和平的重要性。使君开垒之日,则是指国家安定的象征,天子放下戈兵数年则表示国家不用动用武力已经多年,给人们带来了安定与和平。
赏析:
这首诗词以简练的语言,将对和平的渴望与思考表达了出来。通过对历史事件的描述,作者表现出对和平的向往和珍视。诗中嵩岭、楚地等地名具有地域色彩,增强了诗词的写实感。而洛阳城作为当时的国际都市,有着流动和传播新诗的特征,也体现了诗人对和平的期望希冀。整首诗用短短的几句话,深情扼要地表达了对和平的希望和珍视。
全诗拼音读音对照参考
sòng yáo píng shì
送姚评事
rú fú cóng róng qù, xū zhī shèng shì quán.
儒服从戎去,须知胜事全。
shǐ jūn kāi mù rì, tiān zǐ yǎn gē nián.
使君开幕日,天子偃戈年。
fēng yǔ yī sōng lǐng, sāng má jiē chǔ tián.
风雨依嵩岭,桑麻接楚田。
xīn shī suí guò kè, xuán mǎn luò yáng chuán.
新诗随过客,旋满洛阳传。
“天子偃戈年”平仄韵脚
拼音:tiān zǐ yǎn gē nián
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “天子偃戈年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天子偃戈年”出自李频的 《送姚评事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。