华山寻隐者
我来到华山居住,
在那关东地区拜访了隐士。
他将酒藏在瓢里,
我则将书写在树叶上。
巢鸟已经寻找到温暖的栖息地,
潭泉也在傍晚时结冰。
我曾听说过草药的神奇功效,
但这些传闻又有何价值呢?
诗意和赏析:
这首诗描述了作者李频寻访华山隐士的经历。他在华山居住一段时间,并且拜访了当地的隐士。诗中提到了他们之间的互动,隐士将酒藏在瓢中,而作者则将书写在树叶上,展示了他们的友谊和交流方式。
诗的后两句表达了自然界的变化,巢鸟寻找到了温暖的栖息地,而潭泉则在傍晚时结冰,展示了季节的变换和自然界的冷暖。
最后两句引发了对草药疗效的思考。作者听说过草药的奇特功效,但他在诗中提问这些传闻的价值,暗示着人们应该怀着怀疑的态度对待各种传闻和流行观念。
整首诗词描绘了作者寻访华山隐士的故事,并通过展示自然界的变化和思考草药的疗效等主题,传达出人与自然相处和对知识的探索的意义。
huà shān xún yǐn zhě
华山寻隐者
zì rù huà shān jū, guān dōng xiāng jiàn shū.
自入华山居,关东相见疏。
piáo zhōng shuí jì jiǔ, yè shàng wǒ liú shū.
瓢中谁寄酒,叶上我留书。
cháo niǎo hán qī jǐn, tán quán mù dòng yú.
巢鸟寒栖尽,潭泉暮冻馀。
zhǎng wén de yào lì, cǐ shuō yòu hé rú.
长闻得药力,此说又何如。
拼音:zì rù huà shān jū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼