中文译文:与太学士赵鸿博士归蔡中共和
诗意:这是一首与太学士赵鸿博士一起归蔡中的诗。诗人在诗中描述了自己得到高中后返回故乡,遇见年轻一代的景象。他已经在田园生活中放下了名利心,追求了心灵的宁静。他还提到了自己的词赋已经在文学界有了一定的名声。他将门前的墙壁扫得干净,打开窗户,回溯起往昔的景色。他远方得知州太守是一位贤明之人,希望有一天能与他一同共进晚餐。
赏析:这首诗以散文诗的形式写成,通过作者亲身经历的方式展现了自己回到田园的心境。诗人不再追求名利,而是寻找内心的宁静,他扫去了门前的灰尘,打开窗户,回顾起过去的景色,寓意着他重新获得了心灵的清明与自由。诗中还透露出诗人对州太守的赞赏,希望能有机会与他共进晚餐,显示了诗人的社交圈子广阔,对政治与社会的关注。整首诗流露出了诗人坦然面对人生变迁的心态,以及对自然和人情的热爱。
全诗拼音读音对照参考
hé tài xué zhào hóng bó shì guī cài zhōng
和太学赵鸿博士归蔡中
dé lù cóng gāo dì, huán xiāng jiàn hòu shēng.
得禄从高第,还乡见后生。
tián yuán xiū wèn zhǔ, cí fù yǐ chuí míng.
田园休问主,词赋已垂名。
sǎo bì qián tí chū, kāi chuāng jiù jǐng qīng.
扫壁前题出,开窗旧景清。
yáo zhī xián tài shǒu, zhì xí rì yāo yíng.
遥知贤太守,致席日邀迎。
“词赋已垂名”平仄韵脚
拼音:cí fù yǐ chuí míng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “词赋已垂名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“词赋已垂名”出自李频的 《和太学赵鸿博士归蔡中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。