中文译文:
送友人下第归感怀
帝王的城里,春天很美丽,
但我要回归山中,与自然为伍。
即将告别这座城,马上离去,
经过大街小巷,踏着槐花。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者与友人告别后,返乡的情景。诗人对于都市生活的讥讽和对自然的向往贯穿整首诗。在都市的春天虽然美丽,但作者仍然期待着回归山中,与大自然相接触。诗人表达了一种返璞归真的向往和对乡土生活的向往。通过诗中的九陌踏槐花,诗人展示了对于回归山林的渴望,并表达了对友人离去的感慨之情。整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人的情感,同时传达了对于自然和宁静生活的追求。
全诗拼音读音对照参考
sòng yǒu rén xià dì guī gǎn huái
送友人下第归感怀
dì lǐ chūn wú yì, guī shān duì wù huá.
帝里春无意,归山对物华。
jí yīng lái rì qù, jiǔ mò tà huái huā.
即应来日去,九陌踏槐花。
“归山对物华”平仄韵脚
拼音:guī shān duì wù huá
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃
网友评论
* “归山对物华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归山对物华”出自李频的 《送友人下第归感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。