诗词《下第后屏居书怀寄张侍御》的中文译文为:切岂止於一生的残缺,良工也隔着千里。故乡在彭泽上,梦回归向汾水。情绪低落,神气已经透支殆尽,仆人也感到愧疚。尚未达到目标的人谁不知道,达到目标的人却往往忘记了曾经的艰辛。行年渐长,离老年又近几分。若功名不显赫,去世又岂会成为鬼魂。看到美丽的芳草被凉风吹落,不禁叹息起来。骢马还未到来,嘶声却仍在耳畔。
这首诗词是唐代李频写给张侍御的寄语。诗人以自己下第后隐居的身份,表达了对人生中的得与失、荣与辱的思考和感慨。
诗中的“刖足岂一生,良工隔千里”描绘了诗人下第后被判削足为官员的身份所带来的残缺和远离家乡、亲人的痛苦。诗人思念家乡的美景,回忆起归梦和彭泽的往事,表达了对故乡和美好过去的怀念之情。
诗中还表达了诗人对功名和人生过程的思考。诗人感到自己的精力渐渐消耗,而仆人们也对自己的无成就感到耻辱。诗人认识到,未能实现目标的人都很清楚自己的境遇,而成功达到目标的人却往往忘记了曾经的苦难和付出。
诗中还有对时间的感慨和对生命的思考。诗人感叹自己的年龄渐长,离老年又近了一步。他认为,若自己的功名不显赫,离世后也不会成为鬼魂。
最后几句诗描述了诗人的感叹和期待。他观察到芳草被凉风吹落的景象,心生感慨。他期待着骢马的到来,但嘶声已经在耳边回荡,暗示着他对自己未来的担忧和不安。
总体上,这首诗词略带忧伤和思索,通过诗人自己的经历和观察,表达了对人生得失、时光流逝和自我价值的思考,展现了唐代士人的情感和哲思。
全诗拼音读音对照参考
xià dì hòu píng jū shū huái jì zhāng shì yù
下第后屏居书怀寄张侍御
yuè zú qǐ yī shēng, liáng gōng gé qiān lǐ.
刖足岂一生,良工隔千里。
gù shān péng zé shàng, guī mèng xiàng fén shuǐ.
故山彭泽上,归梦向汾水。
dī cuī shén qì jǐn, tóng pú xīn yì chǐ.
低催神气尽,僮仆心亦耻。
wèi dá shuí bù zhī, dá zhě duō wàng cǐ.
未达谁不知,达者多忘此。
xíng nián hū yǐ zhuàng, qù lǎo nián gèng jǐ.
行年忽已壮,去老年更几。
gōng míng rú bù zhāng, shēn mò qǐ wèi guǐ.
功名如不彰,身殁岂为鬼。
cái kàn fāng cǎo xiē, jí tàn liáng fēng qǐ.
才看芳草歇,即叹凉风起。
cōng mǎ wèi lái zhāo, sī shēng shàng zài ěr.
骢马未来朝,嘶声尚在耳。
“低催神气尽”平仄韵脚
拼音:dī cuī shén qì jǐn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸
网友评论