“竹门当水岸横槎”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹门当水岸横槎”出自唐代李郢的《立秋后自京归家》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhú mén dāng shuǐ àn héng chá,诗句平仄:平平平仄仄平平。

全诗阅读

篱落秋归见豆花,竹门当水岸横槎
松斋一雨宜清簟,佛室孤灯对绛纱。
尽日抱愁跧似鼠,移时不动懒于蛇。
西江近有鲈鱼否,张翰扁舟始到家。


诗词类型:

《立秋后自京归家》李郢 翻译、赏析和诗意


《立秋后自京归家》是唐代李郢的一首诗词。诗中描绘了作者立秋归家的情景,并表达了对家乡的思念和对平凡生活的向往。

诗词的中文译文如下:

篱落秋归见豆花,
竹门当水岸横槎。
松斋一雨宜清簟,
佛室孤灯对绛纱。
尽日抱愁跧似鼠,
移时不动懒于蛇。
西江近有鲈鱼否,
张翰扁舟始到家。

诗意和赏析:
这首诗以作者秋天归家的景象为主题,表达了对家乡的思念和对平凡生活的向往。诗中描述了秋天的田园景色和归家的情景。

首两句中,诗人通过描绘豆花和水岸横槎,将读者带入诗人的家乡,展现了家乡的宁静和美丽。

接下来的两句,诗人描写了自家住宅中的景象。松斋虽然只经历了一场雨,却将皮席清洁得宜;佛室中只有孤灯和绛纱,显示出室内的静谧。

最后两句中,诗人表达了自己的情感和对归家生活的向往。他整天都抱着忧愁,像老鼠一样躲在家里,不愿意出门;但是当他听说西江附近有鲈鱼时,他的好友张翰立即划船来到他家。这可以看作是作者渴望朋友的陪伴和交流,也象征着平凡生活中的美好和满足。

整首诗以描写细微的家乡景物和表达情感为主,展现了诗人追求平淡生活和为了家园而奋斗的理念。通过细腻而朴素的词句,诗人向读者传达出思乡和向往家园的情感,引发读者的共鸣。

《立秋后自京归家》李郢 拼音读音参考


lì qiū hòu zì jīng guī jiā
立秋后自京归家

lí luò qiū guī jiàn dòu huā, zhú mén dāng shuǐ àn héng chá.
篱落秋归见豆花,竹门当水岸横槎。
sōng zhāi yī yǔ yí qīng diàn,
松斋一雨宜清簟,
fú shì gū dēng duì jiàng shā.
佛室孤灯对绛纱。
jǐn rì bào chóu quán shì shǔ, yí shí bù dòng lǎn yú shé.
尽日抱愁跧似鼠,移时不动懒于蛇。
xī jiāng jìn yǒu lú yú fǒu, zhāng hàn piān zhōu shǐ dào jiā.
西江近有鲈鱼否,张翰扁舟始到家。

“竹门当水岸横槎”平仄韵脚


拼音:zhú mén dāng shuǐ àn héng chá

平仄:平平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


李郢

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。