“莫教云雨湿袈裟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李郢

莫教云雨湿袈裟”出自唐代李郢的《送僧之台州》, 诗句共7个字。

独寻台岭闲游去,岂觉灵溪道里赊。
三井应潮通海浪,五峰攒寺落天花。
寒潭盥漱铜瓶洁,野店安禅锡杖斜。
到日初寻石桥路,莫教云雨湿袈裟

诗句汉字解释

湿

诗词:《送僧之台州》

独寻台岭闲游去,
岂觉灵溪道里赊。
三井应潮通海浪,
五峰攒寺落天花。
寒潭盥漱铜瓶洁,
野店安禅锡杖斜。
到日初寻石桥路,
莫教云雨湿袈裟。

译文:
独自寻找台岭闲游去,
何曾觉得灵溪道里赊。
三口井水应潮通海浪,
五座峰峦中寺落天花。
清冷的潭水中洗净,
在野店里放安心的坐躺。
又到了日暮时分寻道路,
别让云雨湿透了我的袈裟。

诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人李郢写给一位去台州的僧人的送别诗。诗中将僧人独自走在台岭上,闲游自在,既表达了山水之间的宁静、自由,也寄托了诗人对僧人的善意。
诗中描绘了灵溪道、三口井、五座峰峦等景物,展现了台州的自然景观。同时,诗人还提到寒潭盥漱、野店安禅等寺庙生活的细节,显示出僧人的清净和对佛法的坚持。
诗的最后两句寄托了诗人对僧人的美好祝愿,希望他能在寻找归途的路上得到美好的天气和顺利的归程。
整首诗描绘了岭上的山水景色,表现了诗人对僧人深情厚谊的送别之情,并表达了对僧人旅途平安的美好祝愿。

全诗拼音读音对照参考


sòng sēng zhī tái zhōu
送僧之台州
dú xún tái lǐng xián yóu qù, qǐ jué líng xī dào lǐ shē.
独寻台岭闲游去,岂觉灵溪道里赊。
sān jǐng yīng cháo tōng hǎi làng,
三井应潮通海浪,
wǔ fēng zǎn sì luò tiān huā.
五峰攒寺落天花。
hán tán guàn shù tóng píng jié, yě diàn ān chán xī zhàng xié.
寒潭盥漱铜瓶洁,野店安禅锡杖斜。
dào rì chū xún shí qiáo lù, mò jiào yún yǔ shī jiā shā.
到日初寻石桥路,莫教云雨湿袈裟。

“莫教云雨湿袈裟”平仄韵脚


拼音:mò jiào yún yǔ shī jiā shā
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


* “莫教云雨湿袈裟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫教云雨湿袈裟”出自李郢的 《送僧之台州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李郢

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。