“两杖一挥行缆解”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李郢

两杖一挥行缆解”出自唐代李郢的《画鼓》, 诗句共7个字。

尝闻画鼓动欢情,及送离人恨鼓声。
两杖一挥行缆解,暮天空使别魂惊。

诗句汉字解释

《画鼓》是由唐代诗人李郢创作的一首诗,描绘了送别时鼓声所带来的离愁别绪和深深的思念之情。

诗词的中文译文如下:

曾听画鼓奏喜悦,
再听别魂恨鼓声。
两手挥舞解缆索,
暮天撼动分离情。

《画鼓》通过描绘鼓声来表达诗人的情感。诗人先谈到自己曾听到过画鼓奏出喜悦的声音,这暗示着有欢聚和欢乐的场景。但接下来,当诗人再次听到鼓声的时候,他却感到了离别带来的痛苦和悲伤,表现出他对别离的遗憾和思念之情。

诗中“两手挥舞解缆索”是指送行时,船只驶离港口。鼓声宛如两根画船的缆索被挥动解开,意味着两地分离。而“暮天撼动分离情”描述了夕阳西下时,天空中鼓声的远传回荡,让别人在离别的时刻格外感到心神震撼。

《画鼓》以简洁的文字将复杂的情感表达出来,既有欢乐喜悦,又有离愁别绪。鼓声作为代表节奏的音乐元素,巧妙地表达了人们在离别时所体验到的悲伤和思念,给人以强烈的共鸣和感受。同时,诗人通过对鼓声的描绘,将离别的场景与自然景观相结合,增加了诗词的艺术感和意境。整首诗情感真挚,表达了人们在离别时所常常经历的复杂而深沉的情感。

全诗拼音读音对照参考


huà gǔ
画鼓
cháng wén huà gǔ dòng huān qíng, jí sòng lí rén hèn gǔ shēng.
尝闻画鼓动欢情,及送离人恨鼓声。
liǎng zhàng yī huī xíng lǎn jiě, mù tiān kōng shǐ bié hún jīng.
两杖一挥行缆解,暮天空使别魂惊。

“两杖一挥行缆解”平仄韵脚


拼音:liǎng zhàng yī huī xíng lǎn jiě
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹  

网友评论


* “两杖一挥行缆解”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两杖一挥行缆解”出自李郢的 《画鼓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李郢

李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。