《薄命妾》中文译文:
命运薄弱的女子,时常忧伤不已,出门便能看到南方和北方。刘郎马蹄匆匆,无论去何处总是无法相聚。眼泪珠不可收回,蚕丝纤细无法织成。我知道你在绿桑树下,还会有新的相识。
诗意和赏析:
《薄命妾》是唐代诗人曹邺创作的一首诗词,描写了一个薄命的女子遭受离别之苦的心情。诗中的女子命运薄弱,常常感到忧伤和无奈,她无论到哪里都无法和心爱的人相聚,眼泪无法止住,生活中的细腻和柔弱都化为了无尽的伤痛。
然而,诗人通过描绘女子眼泪珠和蚕丝的比喻,传达出女子生活的困境和命运的脆弱。即使是细微的珍贵,女子也无法收回和利用,这是对女子命运的无奈的写照。最后,诗人透过绿桑树的暗喻,表达了女子依然对将来抱有希望,即使与心爱的人无法相聚,也会有新的相识。
整首诗词透过质朴的语言和舒缓的节奏,展现出女子薄命和离别之痛的深沉情感。同时,女子的坚强和对未来的希望也透露出一种无奈中的乐观,使人们对她的命运心生同情与敬佩。
bó mìng qiè
薄命妾
bó mìng cháng cè cè, chū mén jiàn nán běi.
薄命常恻恻,出门见南北。
liú láng mǎ tí jí, hé chǔ qù bù dé.
刘郎马蹄疾,何处去不得。
lèi zhū bù kě shōu, chóng sī bù kě zhī.
泪珠不可收,虫丝不可织。
zhī jūn lǜ sāng xià, gèng yǒu xīn xiāng shí.
知君绿桑下,更有新相识。
拼音:zhī jūn lǜ sāng xià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃