“微照露花影”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   曹邺

微照露花影”出自唐代曹邺的《霁后作(齐梁体)》, 诗句共5个字。

新霁辨草木,晚塘明衣衿。
乳燕不归宿,双双飞向林。
微照露花影,轻云浮麦阴。
无人可招隐,尽日登山吟。

诗句汉字解释

【中文译文】
雨过之后,草木清晰可辨,
晚霞映照衣领明晰。
乳燕不归宿,成双成对向林中飞去。
微光照射在露水中的花影,
轻云飘浮在麦田的阴影中。
没有人可以召唤我,我整天徒步登山吟诗。

【诗意】
这首诗描绘了雨过天晴后的景色,展现了诗人心境的愉悦和自由。诗人通过观察大自然的细微变化,表达了自己在山林间独行的愿望,并通过吟诗来抒发内心的情感。

【赏析】
诗人以简洁明了的笔墨描绘了霁后的景色,展现了大自然的美丽和宁静。第一联写出天空明朗,草木清新的景象,表现了大自然的复苏和生机勃勃的景象。第二联通过“乳燕不归宿,双双飞向林”这句诗,表达了诗人对鸟儿自由自在的羡慕之情,也暗示了诗人对自由的向往。最后两个联句表达了诗人无人相伴的寂寞心情,但也表现了诗人对大自然的热爱和渴望。整首诗以简约的语言展现了诗人内心的感受,力求表达自由、宁静和唯美的情感。

全诗拼音读音对照参考


jì hòu zuò qí liáng tǐ
霁后作(齐梁体)
xīn jì biàn cǎo mù, wǎn táng míng yī jīn.
新霁辨草木,晚塘明衣衿。
rǔ yàn bù guī sù, shuāng shuāng fēi xiàng lín.
乳燕不归宿,双双飞向林。
wēi zhào lù huā yǐng, qīng yún fú mài yīn.
微照露花影,轻云浮麦阴。
wú rén kě zhāo yǐn, jǐn rì dēng shān yín.
无人可招隐,尽日登山吟。

“微照露花影”平仄韵脚


拼音:wēi zhào lù huā yǐng
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  

网友评论


* “微照露花影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微照露花影”出自曹邺的 《霁后作(齐梁体)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

曹邺

曹邺,字邺之,桂州(桂林)阳朔人,与晚唐著名诗人刘驾、聂夷中、于濆、邵谒、苏拯齐名,而以曹邺才颖最佳。