洛阳城中晴望时,大街小巷尽是风尘之气,喧嚣吵闹的白天又转眼变暗。古今的人们不断变迁,南北的道路却始终存在。落叶飘落在上阳树上,草木凋零在金谷园中。无序的乌鸦归巢的声音还未停息,太阳已经半藏在前轩之间。
中文译文:
洛阳城中晴望时,
大街小巷尽是风尘之气,
喧嚣吵闹的白天又转眼变暗。
古今的人们不断变迁,
南北的道路却始终存在。
落叶飘落在上阳树上,
草木凋零在金谷园中。
无序的乌鸦归巢的声音还未停息,
太阳已经半藏在前轩之间。
诗意:
这首诗词通过描写洛阳城的景象,表现了人事如梦幻般的转变和不断变迁的道路。大街小巷的喧嚣和风尘暗淡的景象,呼应了人们的繁忙和生活的艰辛。叶落草衰的景象,象征了岁月的流逝和万物的凋零。乌鸦的归巢与太阳的半藏,给人一种时光匆匆、往事如烟的感觉。
赏析:
这首诗词以描写洛阳城为主线,将城市的景象与人事的变迁相结合,通过描绘大街小巷的喧嚣和风尘,以及自然界色彩的凋零,表现了人们的繁忙与苦闷、岁月的流逝和人生的无常。在朝代时期,洛阳是中国最富有文化和历史传统的城市之一,这首诗词以一种淡雅的笔触,表现了洛阳城的风貌和人文景观,在给人以美感的同时,也点出了人生的无常和岁月的流转,给读者以深思。整首诗词描绘细腻而生动,节奏优美,情感丰富,展现了作者对洛阳城的真实思考和感慨。
luò zhōng qíng wàng
洛中晴望
jiǔ mò jǐn fēng chén, xiāo xiāo zhòu fù hūn.
九陌尽风尘,嚣嚣昼复昏。
gǔ jīn rén bù duàn, nán běi lù cháng cún.
古今人不断,南北路长存。
yè luò shàng yáng shù, cǎo shuāi jīn gǔ yuán.
叶落上阳树,草衰金谷园。
luàn yā guī wèi yǐ, cán rì bàn qián xuān.
乱鸦归未已,残日半前轩。
拼音:gǔ jīn rén bù duàn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰