译文:在朱紫花前向故人祝贺,同时也因此会而感到很重要。我们同为一年入宾榻,庄严地布置在宗姓亭中裁剪锦裀。阳光照耀下,旗帜红色炽烈,美好时光进入人群,光华耀眼。芳菲解助今朝喜,嫩蕊青条满眼新。
诗意:该诗是徐商给襄阳副使节判同加章绶送上的贺辞。诗人以朱紫花作为背景,表达了对故人的祝贺之情,并以此次聚会为自己增添了荣耀。诗中还表达了对美好时光的珍视和对现状的满足之情。
赏析:该诗运用了宴会的场景描写,以花朵作为背景,通过丰富的形象描写和色彩表达,展现了诗人对故人的祝贺之情和喜悦之情。诗中的芳菲、红灼、玢璘等词语,形象地描绘了宴会的热闹和喜庆氛围,给人以愉悦和繁华的感觉。整首诗意境明快,气氛活泼,展现出了唐代宴会文化的风貌。
全诗拼音读音对照参考
hè xiāng yáng fù shǐ jié pàn tóng jiā zhāng shòu
贺襄阳副使节判同加章绶
zhū zǐ huā qián hè gù rén, jiān róng cǐ huì pō guān shēn.
朱紫花前贺故人,兼荣此会颇关身。
tóng nián zuò shàng lián bīn tà,
同年坐上联宾榻,
zōng xìng tíng zhōng bù jǐn yīn. qíng rì zhào qí hóng zhuó shuò, sháo guāng rù duì yǐng bīn lín.
宗姓亭中布锦裀.晴日照旗红灼烁,韶光入队影玢璘.
fāng fēi jiě zhù jīn zhāo xǐ, nèn ruǐ qīng tiáo mǎn yǎn xīn.
芳菲解助今朝喜,嫩蕊青条满眼新。
“晴日照旗红灼烁”平仄韵脚
拼音:qíng rì zhào qí hóng zhuó shuò
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药
网友评论
* “晴日照旗红灼烁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴日照旗红灼烁”出自徐商的 《贺襄阳副使节判同加章绶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。