“蓬莱阙下长相忆”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   宋之问

蓬莱阙下长相忆”出自唐代宋之问的《送司马道士游天台》, 诗句共7个字。

羽客笙歌此地违,离筵数处白云飞。
蓬莱阙下长相忆,桐柏山头去不归。

诗句汉字解释

羽客笙歌此地违,离筵数处白云飞。
蓬莱阙下长相忆,桐柏山头去不归。

中文译文:
远客在此地,听着笙歌声,心中感到别离之情,白云在离别之际飞翔。
在神话中的蓬莱阙下,长时间相思之后,我要去桐柏山,再也不会回来。

诗意和赏析:
这首诗是宋之问写给司马道士的送别诗,诗中表达了离别的悲伤和遗憾。诗人以羽客之姿,从笙歌声中感受到别离之情。离别之时,白云飞翔,象征着时间的流逝和人事的更迭。诗人比喻自己像神话中的仙人居住的蓬莱山一样,虽然长时间相思,却不得归去。诗中情感真挚,遣词用句简练,表达了诗人对友人的深深思念和无奈离别的心情。

整首诗情感真挚,感叹时光飞逝,暗含离别之苦,表达了诗人的遗憾和别离之情。 作者用简练的文字表达出愁绪,使诗中的情感更加深刻。这首诗通过对离别的思考和描写,引发读者对时光流逝、友情之脆弱和人生无常的思考。

全诗拼音读音对照参考


sòng sī mǎ dào shì yóu tiān tāi
送司马道士游天台
yǔ kè shēng gē cǐ dì wéi, lí yán shù chù bái yún fēi.
羽客笙歌此地违,离筵数处白云飞。
péng lái què xià zhǎng xiàng yì, tóng bǎi shān tóu qù bù guī.
蓬莱阙下长相忆,桐柏山头去不归。

“蓬莱阙下长相忆”平仄韵脚


拼音:péng lái què xià zhǎng xiàng yì
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论


* “蓬莱阙下长相忆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓬莱阙下长相忆”出自宋之问的 《送司马道士游天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

宋之问简介

宋之问

宋之问,字延清,一名少连,汉族,汾州(今山西汾阳市)人。一说虢州弘农(今河南灵宝县)人。初唐时期的著名诗人。