“岂似从军儿”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   于濆

岂似从军儿”出自唐代于濆的《子从军》, 诗句共5个字。

男作乡中丁,女作乡男妇。
南村与北里,日日见父母。
岂似从军儿,一去便白首。
何当铸剑戟,尽得丁男力。

诗句汉字解释

诗词《子从军》是唐代于濆创作的一首诗。诗意表达了男子在乡村从军离开父母的呼唤和期待,以及对丁男力量的渴望和利用。

诗中描述了乡村中男子作丁、女子作男妇的局面。男子离开父母从军,女子则在村里嫁人成为新的家庭成员。诗人认为,南村北里(指乡村)中日日见父母的男子不能与从军的儿子相比,一旦离开乡村从军,就可能再也无法与父母团聚了。因此,诗人希望有一天能制造剑戟,并发动丁男的力量,以期望有一天能够团聚。

这首诗意味深长,通过较为简练的语言,传递着对家庭团聚的渴望和对男子在乡村与从军生活选择的思考。它表达了诗人对人生旅途中重要人际关系的思考,以及对男子从军带来的改变和牺牲的深思熟虑。

这首诗以短小精悍的形式,同时又蕴含着较深的意蕴,是一首值得品味和思考的唐代经典诗作。

全诗拼音读音对照参考


zi cóng jūn
子从军
nán zuò xiāng zhōng dīng, nǚ zuò xiāng nán fù.
男作乡中丁,女作乡男妇。
nán cūn yǔ běi lǐ, rì rì jiàn fù mǔ.
南村与北里,日日见父母。
qǐ shì cóng jūn ér, yī qù biàn bái shǒu.
岂似从军儿,一去便白首。
hé dāng zhù jiàn jǐ, jǐn dé dīng nán lì.
何当铸剑戟,尽得丁男力。

“岂似从军儿”平仄韵脚


拼音:qǐ shì cóng jūn ér
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论


* “岂似从军儿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂似从军儿”出自于濆的 《子从军》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。