这首诗词的中文译文是:
花开蝶儿满枝头,花谢蝶儿也稀少。只有旧巢的燕子,即使主人贫困也会归来。
这首诗词表达的是作者对于花开花谢的景象和燕子归巢的感慨和思考。
诗意:诗人通过对花开花谢和燕子归巢的描绘,表达了一种思考生命无常和回归家园的情怀。花开花谢的循环和燕子归巢的季节性迁徙暗示了生命的起伏和变迁。而燕子归巢则象征着对归属和家园的向往。无论主人贫穷与否,它们都会回到旧巢。诗人用这种生命和自然的景象,唤起人们对于归家的渴望和珍惜家庭的情感。
赏析:诗人通过对花开花谢和燕子归巢的描绘,抒发了对于生命变迁和回归家园的情感。他通过简洁的词句,将花开花谢和燕子归巢与人生的循环和归属相联系,展示了生命的脆弱和无常,以及对于家的向往和重视。诗词流畅自然,意象清晰,通过简短的描述,表达了深刻的主题。整首诗在表现生命和自然的同时,折射出了作者对于家庭和归属的思考和思念,给人以深思和共鸣之感。
全诗拼音读音对照参考
gǎn shì yī zuò yú fén shī, tí yún duì huā
感事(一作于濆诗,题云对花)
huā kāi dié mǎn zhī, huā xiè dié hái xī.
花开蝶满枝,花谢蝶还稀。
wéi yǒu jiù cháo yàn, zhǔ rén pín yì guī.
惟有旧巢燕,主人贫亦归。
“花谢蝶还稀”平仄韵脚
拼音:huā xiè dié hái xī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “花谢蝶还稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花谢蝶还稀”出自武瓘的 《感事(一作于濆诗,题云对花)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。