“战鬼秋频哭”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李昌符

战鬼秋频哭”出自唐代李昌符的《送人出塞》, 诗句共5个字。

北风吹雨雪,举目已凄凄。
战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。
沙平关路直,碛广郡楼低。
此去非东鲁,人多事鼓鼙。

诗句汉字解释

《送人出塞》是一首唐代诗词,作者是李昌符。这首诗描述了北方边疆的荒凉景色和战乱带给人们的痛苦和困苦。

北风吹雨雪,举目已凄凄。诗的开篇描绘了北方的严寒和荒凉的气象,雨雪交加,给人带来了阴冷和孤寂的感觉。

战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。这一句描绘了战争的场景,战斗频繁,鬼哭神嚎不断。征鸿夜晚无处栖息,象征着动荡和不安。

沙平关路直,碛广郡楼低。这两句描绘了塞外的景色,平坦的沙地上通往关隘的道路笔直而延绵不断,而楼阁则低矮不起。这些描述传达了边关的广袤和战火带来的破坏。

此去非东鲁,人多事鼓鼙。最后两句表达了诗人的忧虑和离别之情。诗人将北方的边疆与自己的家乡、生活进行对比,暗示了战乱给人们带来的困苦和痛苦。人们忙碌于战事,鼓鼙声不断,充满了战争的气息。

这首诗通过对北方边疆的描绘,表达了诗人对战争和边塞苦难的忧虑和思考。它真实地展现了战乱带来的破坏和伤痛,以及人们在这种苦难环境中的生活和努力。同时,诗中的景物描写也增加了诗的艺术感,使诗词更加生动和深刻。

全诗拼音读音对照参考


sòng rén chū sài
送人出塞
běi fēng chuī yǔ xuě, jǔ mù yǐ qī qī.
北风吹雨雪,举目已凄凄。
zhàn guǐ qiū pín kū, zhēng hóng yè bù qī.
战鬼秋频哭,征鸿夜不栖。
shā píng guān lù zhí, qì guǎng jùn lóu dī.
沙平关路直,碛广郡楼低。
cǐ qù fēi dōng lǔ, rén duō shì gǔ pí.
此去非东鲁,人多事鼓鼙。

“战鬼秋频哭”平仄韵脚


拼音:zhàn guǐ qiū pín kū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论


* “战鬼秋频哭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“战鬼秋频哭”出自李昌符的 《送人出塞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。