“新雨洗韶光”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李昌符

新雨洗韶光”出自唐代李昌符的《赠春游侣》, 诗句共5个字。

密林多暗香,轻吹送馀芳。
啼鸟愁春尽,游人喜日长。
浮云横暮色,新雨洗韶光
欲散垂□恨,应须入醉乡。

诗句汉字解释

《赠春游侣》是唐代李昌符创作的一首诗词。诗中描述了春天里的美景以及游人和自然之间的交流。

诗词的中文译文:
密林里充满了芬芳的气息,在微风中飘荡。啼鸟忧虑着春天即将结束,而游人则开心地度过漫长的白昼。浮云横在太阳下,为大地带来了傍晚的色彩。新雨洗净了春光的痕迹。欲散的夕阳满怀着停留的遗憾,但它也将沉醉在美好的乡土之中。

诗意:
诗人通过描绘春天的景色,表达了对美好时光的向往和珍惜,并表达了对生命短暂和时光易逝的感慨。诗中亦透露出人与大自然之间的和谐共生以及对自然的敬畏之情。

赏析:
诗词运用了丰富的描写手法,如暗香、余芳等词语,使读者更能感受到春天的美丽与芬芳。通过描述啼鸟、游人、浮云等元素,诗人将春天的景色与人情相融合,使整首诗充满了生动的气息。诗中表达了对时光流逝的感叹和对美好时光的珍惜,让人感受到生命的短暂和宝贵。诗人同时展示了对大自然的敬畏之情,表达了人与自然的和谐共生。整首诗词意境深远,抒发了诗人对美好时光和大自然的热爱之情。

全诗拼音读音对照参考


zèng chūn yóu lǚ
赠春游侣
mì lín duō àn xiāng, qīng chuī sòng yú fāng.
密林多暗香,轻吹送馀芳。
tí niǎo chóu chūn jǐn, yóu rén xǐ rì zhǎng.
啼鸟愁春尽,游人喜日长。
fú yún héng mù sè, xīn yǔ xǐ sháo guāng.
浮云横暮色,新雨洗韶光。
yù sàn chuí hèn, yīng xū rù zuì xiāng.
欲散垂□恨,应须入醉乡。

“新雨洗韶光”平仄韵脚


拼音:xīn yǔ xǐ sháo guāng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “新雨洗韶光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新雨洗韶光”出自李昌符的 《赠春游侣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。