译文:绿珠的花颜一般来说最怕秋天,南方的人歌唱之时,北方的人感到忧愁。从古至今有多少人像你一样美貌,却不肯像你一样坠落玉楼。
诗意和赏析:这首诗写了花颜和秋天之间的对比,表达出花颜难以长久的无奈和悲哀。诗中通过对南方人的歌唱和北方人的忧愁的描写,展示了花颜逐渐凋谢的过程。同时,诗人通过提到“君貌”来表达自己对美貌的赞叹,并隐喻了君子的高贵和坚守原则的态度。整首诗流畅而悠扬的语言,表达了面对岁月流转中美好事物消逝的感慨和无奈。
全诗拼音读音对照参考
lǜ zhū
绿珠
dà dǐ huā yán zuì pà qiū, nán jiā gē xiē běi jiā chóu.
大抵花颜最怕秋,南家歌歇北家愁。
cóng lái jǐ xǔ rú jūn mào, bù kěn rú jūn zhuì yù lóu.
从来几许如君貌,不肯如君坠玉楼。
“从来几许如君貌”平仄韵脚
拼音:cóng lái jǐ xǔ rú jūn mào
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效
网友评论
* “从来几许如君貌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从来几许如君貌”出自汪遵的 《绿珠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。
(全唐诗云:一作王遵)(约公元八七七年前后在世),字不详,宣州泾县人(唐诗纪事作宣城人。此从唐才子传)。生卒年均不详,约唐僖宗乾符中前后在世。初为小吏。家贫,借人书,昼夜苦读。工为绝诗。与许棠同乡。棠在京师,偶送客至灞、浐间,忽遇遵于途,行李索然。询其因何事来京,遵答以来就贡。棠怒斥之曰:“小吏不忖,而欲与棠同研席乎”?甚侮慢之。咸通七年,(公元八六六年)擢进士第。后五年,棠始亦及第。遵诗有集《唐才子传》传世。他的诗绝大部分是怀古诗,有的是对历史上卓越人物的歌颂;有的是借历史人物的遭遇来抒发自己怀才不遇的情绪;有的是歌颂历史上的兴亡故事来警告当时的统治者;有的直接反映当时的现实生活,这些诗都有一定的思想意义。寄托了对现实生活的深沉感慨。