诗词《寄黔南李校书》的中文译文如下:
从戎巫峡外,吟兴更应多。
离开战乱的巫山峡,吟咏之情更加浓郁。
郡响蛮江涨,山昏蜀雨过。
乡间的钟声与江水声此起彼伏,山岭被暮色笼罩,蜀地的雨也过去了。
公筵饶越味,俗土尚巴歌。
宴席上充满着越地的美食,人们依然喜欢巴地的歌曲。
中夜怀吴梦,知经滟滪波。
深夜时思念着吴地的梦境,意识到流经滟滪江的波浪。
这首诗抒发了作者许棠对离开战乱地区的思念之情。他在战乱的巫山峡外,回想起离开之前的美好时光,吟咏之兴更加浓郁。他感慨乡村的生活,描述了乡间的钟声与江水声此起彼伏,山岭被暮色笼罩,蜀地的雨也过去了。在饮宴时,宴席上充满了越地的美食,人们依然喜欢巴地的歌曲。深夜时,他怀念吴地的梦境,意识到流经滟滪江的波浪。整首诗词通过描绘离别之情和对故土的思念,表达了作者对家乡的想念和希望归乡的心愿。
全诗拼音读音对照参考
jì qián nán lǐ jiào shū
寄黔南李校书
cóng róng wū xiá wài, yín xìng gèng yīng duō.
从戎巫峡外,吟兴更应多。
jùn xiǎng mán jiāng zhǎng, shān hūn shǔ yǔ guò.
郡响蛮江涨,山昏蜀雨过。
gōng yán ráo yuè wèi, sú tǔ shàng bā gē.
公筵饶越味,俗土尚巴歌。
zhōng yè huái wú mèng, zhī jīng yàn yù bō.
中夜怀吴梦,知经滟滪波。
“俗土尚巴歌”平仄韵脚
拼音:sú tǔ shàng bā gē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论
* “俗土尚巴歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俗土尚巴歌”出自许棠的 《寄黔南李校书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。