《夏州道中》是唐代许棠创作的一首诗词,描绘了作者在夏州道上的旅行景象。
茫茫沙漠广,渐远赫连城。堡迥烽相见,河移浪旋生。无蝉嘶折柳,有寇似防兵。不耐饥寒迫,终谁至此行。
诗词中的夏州道指的是位于中国西北地区的夏州(今新疆哈密),由于地处沙漠之中,所以茫茫沙漠广。赫连城是这条道路上的一个地名,随着旅行的进行,渐渐远离了赫连城。堡迥烽相见指的是沿途的烽火台相互呼应,河移浪旋生则形容江河的浩荡奔腾。诗中没有蝉声,也没有折柳的景象,而有的是类似防备敌寇的士兵。诗人在这样的环境下,饥寒迫使他无法再前行下去,不知道还会有谁像他一样陷入这里。
诗词所表现的是诗人旅途中的景色和感受。作者通过描写荒凉的沙漠、遥远的城堡和水流的变化,以及寂静的环境和敌寇的出现,刻画出一种孤独、凄凉和艰辛的旅途之感。诗人饥寒交迫,心境愈发沉重,并对自己遇到的境遇产生了疑问,不禁让人感叹生命的无常。整首诗采用了简练的语言和凝练的形象,通过对景物的描写展示了旅行中的苦难和沧桑,给读者留下深刻的感受和想象空间。
全诗拼音读音对照参考
xià zhōu dào zhōng
夏州道中
máng máng shā mò guǎng, jiàn yuǎn hè lián chéng.
茫茫沙漠广,渐远赫连城。
bǎo jiǒng fēng xiāng jiàn, hé yí làng xuán shēng.
堡迥烽相见,河移浪旋生。
wú chán sī zhé liǔ, yǒu kòu shì fáng bīng.
无蝉嘶折柳,有寇似防兵。
bù nài jī hán pò, zhōng shuí zhì cǐ xíng.
不耐饥寒迫,终谁至此行。
“河移浪旋生”平仄韵脚
拼音:hé yí làng xuán shēng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “河移浪旋生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河移浪旋生”出自许棠的 《夏州道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。