“孤山无返照”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤山无返照”出自唐代许棠的《送金吾侍御奉使日东》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū shān wú fǎn zhào,诗句平仄:平平平仄仄。

全诗阅读

还乡兼作使,到日倍荣亲。
向化虽多国,如公有几人。
孤山无返照,积水合苍旻.膝下知难住,金章已系身。


诗词类型:

《送金吾侍御奉使日东》许棠 翻译、赏析和诗意


中文译文:

送金吾侍御奉使日东,回乡之际兼任使节,到了东方将倍增亲恩。即便在异国,也能看出您的身影如此珍贵,多少人能与您相媲美?即使孤山无法反射月光,水面也无法映照天空,您仍然能够居安思危,将权重金章紧紧系在身边。

诗意和赏析:

这首诗是唐代许棠创作的一首送别诗。诗人以客观描写的手法,融入了对主题的思索和讴歌。诗中的金吾侍御是以色列王子多洛同时受封唐朝官员的历史人物。诗人用送别的方式表达了自己对金吾侍御的敬佩和祝福。

诗中首先提到了金吾侍御奉使东方,回乡之际又兼任使节,这表明了金吾侍御在朝廷中的显赫地位,以及他回乡时所带来的荣耀和亲事。

接下来,诗人描绘了金吾侍御在异国的形象,他是一个在众目睽睽之下依然能独树一帜的人物,如此出色和卓越,只有您能做到。虽然孤山无法反射阳光,池塘无法映照蓝天,但金吾侍御依然能够居安思危、保持谦虚之心。

最后提到了金章,这是二品官员的身份证明,诗人表示金章已经系在金吾侍御的身上,象征着他的权重和地位。

整首诗以娴熟的描写手法描绘了金吾侍御的形象和他在异国的使节身份。通过对金吾侍御的赞美和祝福,诗人表达了对他的敬佩和好意。整首诗韵味悠长,言简意赅,传递了作者对金吾侍御的赞美和他对友人远行的祝福。

《送金吾侍御奉使日东》许棠 拼音读音参考


sòng jīn wú shì yù fèng shǐ rì dōng
送金吾侍御奉使日东

huán xiāng jiān zuò shǐ, dào rì bèi róng qīn.
还乡兼作使,到日倍荣亲。
xiàng huà suī duō guó, rú gōng yǒu jǐ rén.
向化虽多国,如公有几人。
gū shān wú fǎn zhào, jī shuǐ hé cāng mín. xī xià zhī nán zhù, jīn zhāng yǐ xì shēn.
孤山无返照,积水合苍旻.膝下知难住,金章已系身。

“孤山无返照”平仄韵脚


拼音:gū shān wú fǎn zhào

平仄:平平平仄仄

韵脚:(仄韵) 去声十八啸  

网友评论