诗词《折杨柳》是唐代崔湜所作,诗意表达了诗人思念远方亲人并祈祷其安全的情感。
诗词的中文译文如下:
二月的风景只有一半,
三边的士兵还未归还。
我的青春年华我自悔,
我要为了你攀握杨柳。
杨絮飘落勾住了我的衣袖,
垂下的枝条拂过我的发髻。
我无法忍受音信中断,
流下了眼泪望着阳关。
诗词通过描绘春天的景色和诗人的内心感受,表达了诗人对远方的亲人的思念和祈祷。诗中的杨柳象征着被诗人深爱的人,诗人愿意攀摘杨柳来表达自己对亲人的思念之情。诗人表现出自己年华逝去的懊悔和对远方亲人安危的担忧。诗人在流泪时望向阳关,希望思念的人能够平安归来。
整首诗以简洁而抒情的语言表达了诗人内心深处的思念之情,展示了作者的情感和对家人的关怀之情。通过描绘春天的景色以及杨柳的形象,诗人巧妙地表达了自己的感情,使读者可以感受到作者内心纯真而深沉的情感。
全诗拼音读音对照参考
shé yáng liǔ
折杨柳
èr yuè fēng guāng bàn, sān biān shù bù hái.
二月风光半,三边戍不还。
nián huá qiè zì xī, yáng liǔ wèi jūn pān.
年华妾自惜,杨柳为君攀。
luò xù yíng shān xiù, chuí tiáo fú jì huán.
落絮萦衫袖,垂条拂髻鬟。
nà kān yīn xìn duàn, liú tì wàng yáng guān.
那堪音信断,流涕望阳关。
“流涕望阳关”平仄韵脚
拼音:liú tì wàng yáng guān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删
网友评论
* “流涕望阳关”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流涕望阳关”出自崔湜的 《折杨柳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。