“乘醉臂鹰回”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   林宽

乘醉臂鹰回”出自唐代林宽的《少年行》, 诗句共5个字。

柳烟侵御道,门映夹城开。
白日莫空过,青春不再来。
报仇冲雪去,乘醉臂鹰回
看取歌钟地,残阳满坏台。

诗句汉字解释

《少年行》是唐代诗人林宽的作品。在这首诗中,诗人以自然景物和个人情感为题材,表达了对青春时光的珍惜和对人生逝去不再的感慨。

诗中,诗人描述了一幅华丽的景象:绿柳的烟雾蔓延在皇宫大道上,宫门映衬着夹城的美景,形成一景。然而,诗人告诫人们,不能让白天白白过去,年轻的时光不再来临。他呼吁要勇敢行动,为了诸事得以圆满,不留下遗憾。他比喻自己为一只乘醉放浪的雄鹰,回到他遗失的曾经,重新唤起歌钟的声音。虽然残阳已经把颓废的台子映满,但诗人依然满怀激情地向前行进。

这首诗表达了对逝去青春时光的珍惜和对未来充满希望的心情。诗人借景抒情,通过描绘美丽的自然景物和自己的内心感受,表达了对时间流逝的无奈和对追求梦想的决心。他寄托了自己对于人生短暂的思考,并且以积极的态度鼓舞人们勇往直前,追求自己所渴望的。整首诗唱出了青春的豪情壮志,表达了对生活的热爱和追求。

全诗拼音读音对照参考


shào nián xíng
少年行
liǔ yān qīn yù dào, mén yìng jiā chéng kāi.
柳烟侵御道,门映夹城开。
bái rì mò kōng guò, qīng chūn bù zài lái.
白日莫空过,青春不再来。
bào chóu chōng xuě qù, chéng zuì bì yīng huí.
报仇冲雪去,乘醉臂鹰回。
kàn qǔ gē zhōng dì, cán yáng mǎn huài tái.
看取歌钟地,残阳满坏台。

“乘醉臂鹰回”平仄韵脚


拼音:chéng zuì bì yīng huí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “乘醉臂鹰回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘醉臂鹰回”出自林宽的 《少年行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

林宽

林宽,唐朝诗人,(约公元八七三年前后在世)字不详,侯官人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通末前后在世。与许棠李频同时,生平事迹亦均不详。宽著有诗集一卷,《文献通考》传于世。