“静下鸬鹚侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皮日休

静下鸬鹚侣”出自唐代皮日休的《奉和鲁望渔具十五咏·渔梁》, 诗句共5个字。

波际插翠筠,离离似清籞.游鳞到溪口,入此无逃所。
斜临杨柳津,静下鸬鹚侣
编此欲何之,终焉富春渚。

诗句汉字解释

《奉和鲁望渔具十五咏·渔梁》是唐代诗人皮日休创作的一首诗歌。这首诗描写了渔民在河上使用渔具的景象。

诗中描绘了一幅美丽的渔梁景象,波浪之间插满了翠绿的芦苇,宛如清脆的箫声。游鱼游向溪口,陷入这样美景中,无处可逃。渔船斜靠在杨柳丛中,静静地伴着鸬鹚的伙伴。诗人不禁思考:编织这样美丽的渔梁,最终的目的是什么呢?他们终将抵达富春江边,尽享这片美好的春日。

这首诗以婉转、含蓄的语言描绘了河上的渔业景象,通过细腻的描写展现了大自然的美丽和生机。诗人引人入胜地描绘了渔梁的景象,给读者带来美好的联想和感受。整首诗意融洽,通过细腻的描写展现了大自然的美丽和生机。

同时,诗人通过渔梁的描绘,抒发了对美好生活的向往和追求。渔梁是渔民努力编织的一种渔具,诗人在尾联的思考中表达了一种对于努力奋斗的肯定和期望。诗歌以美景为引子,既表达了对大自然的赞美,也展示了诗人对于生活的热爱和追求。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé lǔ wàng yú jù shí wǔ yǒng yú liáng
奉和鲁望渔具十五咏·渔梁
bō jì chā cuì yún, lí lí shì qīng yù. yóu lín dào xī kǒu, rù cǐ wú táo suǒ.
波际插翠筠,离离似清籞.游鳞到溪口,入此无逃所。
xié lín yáng liǔ jīn, jìng xià lú cí lǚ.
斜临杨柳津,静下鸬鹚侣。
biān cǐ yù hé zhī, zhōng yān fù chūn zhǔ.
编此欲何之,终焉富春渚。

“静下鸬鹚侣”平仄韵脚


拼音:jìng xià lú cí lǚ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  

网友评论


* “静下鸬鹚侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静下鸬鹚侣”出自皮日休的 《奉和鲁望渔具十五咏·渔梁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皮日休简介

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。