“枕上悉渔经”的意思及全诗出处和翻译赏析

枕上悉渔经”出自唐代皮日休的《添鱼具诗·鱼庵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhěn shàng xī yú jīng,诗句平仄:仄仄平平平。

全诗阅读

庵中只方丈,恰称幽人住。
枕上悉渔经,门前空钓具。
束竿时倚壁,晒网还侵户。
上泂有杨颙,须留往来路。


诗词类型:

《添鱼具诗·鱼庵》皮日休 翻译、赏析和诗意


《添鱼具诗·鱼庵》是皮日休创作的唐诗。这首诗描写了一个宁静幽深的渔庵以及庵主的渔事生活。诗中表达了作者对自然环境的热爱和渴望,以及对朋友远行的留恋之情。

译文:
庵中只有方丈,
正适合幽静的人居住。
床头放着渔经,
门前却空悬钓具。
束竿时靠着墙壁,
晒网时却侵犯到庭院。
上方有一泓清水,
必定留下往来的痕迹。

这首诗以写人的状况来描写渔庵,通过描写庵中的渔事用具,展示了庵主对渔事的熟悉和对自然的亲近。诗中的“方丈”指的是庵主的住处,他选择了一个幽静的地方居住,与喧嚣的世界隔绝。庵主的床头放着渔经,显示了他对渔业的专业知识和经验。

然而,诗中也透露出一些孤寂和留恋之情。庵主门前空悬着钓具,暗示着庵主可能已经很久没有出门钓鱼了,他对渔事的渴望和思念之情无处发泄。庵主束竿时靠在墙壁上,晒网时却侵犯到庭院,暗示着他对渔事的执着和对自由的追求。

诗的最后两句则描写了上方有一泓清水,暗示着河水的存在,以及通过水流往来的朋友。作者希望这些朋友能够来到渔庵,一同享受渔事和自然的乐趣。

总的来说,这首诗以简洁而深入的笔触,描绘了一个渔庵的静谧和庵主的热爱。通过对渔具的描写,诗人传达了对自然的热爱和对自由的向往,并表达了对朋友的思念和期待。

《添鱼具诗·鱼庵》皮日休 拼音读音参考


tiān yú jù shī yú ān
添鱼具诗·鱼庵

ān zhōng zhǐ fāng zhàng, qià chēng yōu rén zhù.
庵中只方丈,恰称幽人住。
zhěn shàng xī yú jīng, mén qián kōng diào jù.
枕上悉渔经,门前空钓具。
shù gān shí yǐ bì, shài wǎng hái qīn hù.
束竿时倚壁,晒网还侵户。
shàng jiǒng yǒu yáng yóng, xū liú wǎng lái lù.
上泂有杨颙,须留往来路。

“枕上悉渔经”平仄韵脚


拼音:zhěn shàng xī yú jīng

平仄:仄仄平平平

韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论


皮日休

皮日休头像

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。