译文:
无法见到明居士,
只有空山的寂寥。
白莲吟声戛然而断,
青霭渐渐消散坐来。
泉水冷在无伏天,
松树枯朽有六朝。
何时能在石头上看到月亮,
我们相对坐着谈论逍遥。
诗意:
这首诗以游栖霞寺为背景,通过对景物的描绘表达出一种寂寥的意境。明居士缺席,使得整个山寺显得空荡荡的。吟唱中的白莲声音戛然而止,青霭逐渐消散。同时描述了寺庙两旁的泉水冷如冰,周围的松树已经枯朽,见证了六个朝代的更迭。最后,诗人期待能够在石头上见到月亮,与明居士在一起,共同享受逍遥自在的时光。
赏析:
这首诗表达了诗人对于明居士不在的思念之情,同时通过对寺庙景物的描绘,展现了时间的流转和万物的更迭。尽管诗中表现出了一种寂寥的气氛,但也蕴含了对美好时光的期待和向往。整首诗语言简洁明了,意境清幽,给人以静谧的感觉。同时利用了对比手法,增加了诗意的层次感。对于爱好禅宗文化的人来说,这首诗意境深远,给人以思考与感悟。
yóu qī xiá sì
游栖霞寺
bú jiàn míng jū shì, kōng shān dàn jì liáo.
不见明居士,空山但寂寥。
bái lián yín cì quē, qīng ǎi zuò lái xiāo.
白莲吟次缺,青霭坐来销。
quán lěng wú sān fú, sōng kū yǒu liù cháo.
泉冷无三伏,松枯有六朝。
hé shí shí shàng yuè, xiāng duì lùn xiāo yáo.
何时石上月,相对论逍遥。
拼音:kōng shān dàn jì liáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧