“天津桥影压神霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皮日休

天津桥影压神霞”出自唐代皮日休的《洛中寒食二首》, 诗句共7个字。

千门万户掩斜晖,绣幰金衔晚未归。
击鞠王孙如锦地,斗鸡公子似花衣。
嵩云静对行台起,洛鸟闲穿上苑飞。
唯有路傍无意者,献书未纳问淮肥。
远近垂杨映钿车,天津桥影压神霞
弄春公子正回首,趁节行人不到家。
洛水万年云母竹,汉陵千载野棠花。
欲知豪贵堪愁处,请看邙山晚照斜。

诗句汉字解释

《洛中寒食二首》的中文译文为:“千门万户都关上了斜晖,绣幰里金衔的夕阳还没归。击鞠的王孙好像锦织的地毯,斗鸡的公子穿着花色的衣裳。嵩山的云静静地伫立在行宫的对面,洛阳的鸟儿自在地穿过上苑飞翔。只有在路旁的无意者,献上的书还没收进问淮肥。远近的垂柳映照着着泪钿车,天津桥的影子压在神奇的霞光上。伴着春天的公子正在回首,趁着节日行人还没回家。洛水旁万年的云母竹,汉陵上千年的野棠花。想要知道豪富人家值得烦恼的地方,请看邙山的晚霞倾斜。”

这首诗描绘了洛阳城中寒食节的景象。诗人用直接的描写手法,将城市的繁华和人们的快乐都展现出来。同时也融入了对自然景物和人情的思考。

诗人将洛阳的人们和景物进行对比,通过描绘击鞠的王孙和斗鸡的公子,表现了城市的繁华和豪华。嵩云和洛鸟则象征了自然的宁静和自在。诗中还提到了路旁的无意者,暗示了洛阳繁华之中也存在无聊和浮躁。

最后,诗人通过描绘邙山的晚霞,抒发了对富贵人家困扰之处的思考。诗人以豪富之地作为写意的结尾,提醒人们要注重内心世界的平衡和追求。整首诗热闹而又深意悠长,展现了唐代洛阳城的寒食节的繁华和活力。

全诗拼音读音对照参考


luò zhōng hán shí èr shǒu
洛中寒食二首
qiān mén wàn hù yǎn xié huī, xiù xiǎn jīn xián wǎn wèi guī.
千门万户掩斜晖,绣幰金衔晚未归。
jī jū wáng sūn rú jǐn dì,
击鞠王孙如锦地,
dòu jī gōng zǐ shì huā yī.
斗鸡公子似花衣。
sōng yún jìng duì xíng tái qǐ, luò niǎo xián chuān shang yuàn fēi.
嵩云静对行台起,洛鸟闲穿上苑飞。
wéi yǒu lù bàng wú yì zhě, xiàn shū wèi nà wèn huái féi.
唯有路傍无意者,献书未纳问淮肥。
yuǎn jìn chuí yáng yìng diàn chē, tiān jīn qiáo yǐng yā shén xiá.
远近垂杨映钿车,天津桥影压神霞。
nòng chūn gōng zǐ zhèng huí shǒu,
弄春公子正回首,
chèn jié xíng rén bú dào jiā.
趁节行人不到家。
luò shuǐ wàn nián yún mǔ zhú, hàn líng qiān zǎi yě táng huā.
洛水万年云母竹,汉陵千载野棠花。
yù zhī háo guì kān chóu chù, qǐng kàn máng shān wǎn zhào xié.
欲知豪贵堪愁处,请看邙山晚照斜。

“天津桥影压神霞”平仄韵脚


拼音:tiān jīn qiáo yǐng yā shén xiá
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


* “天津桥影压神霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天津桥影压神霞”出自皮日休的 《洛中寒食二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皮日休简介

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。