“满船烟月湿莎裳”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皮日休

满船烟月湿莎裳”出自唐代皮日休的《吴中言情寄鲁望》, 诗句共7个字。

古来伧父爱吴乡,一上胥台不可忘。
爱酒有情如手足,除诗无计似膏肓。
宴时不辍琅书味,斋日难判玉鲙香。
为说松江堪老处,满船烟月湿莎裳

诗句汉字解释

湿

《吴中言情寄鲁望》是唐代诗人皮日休创作的诗词。诗人表达了对吴乡之爱以及对诗酒的痴迷之情。

诗中以古来的伧父(指妻子)对吴乡的热爱和向鲁望寄去思念之情。伧父上胥台(指上朝),对吴乡的美好印象刻骨铭心,难以忘怀。诗人以酒为情侣,与之有着亲密无间的关系,只有除了诗歌没有其他的娱乐方式。他在宴会时不断品味着琅琅的书卷之味,而在斋日却无法品尝到珍馐美味。诗人提到松江(今上海)这个美丽的城市,表示那里适合度过晚年的时光,满船的烟月使人沉浸在浓郁的诗意之中。

这首诗以平仄工整的七言绝句形式写就,情感真挚而热烈,表达了诗人对吴乡的深情厚意和对诗酒的迷恋之情。通过描述对美好的追求和向往的即景描写,诗人以唯美的语言勾勒出一幅优美的画面,使读者产生联想和共鸣。全诗情感真挚,意境高远,给人以美的享受和思考。

全诗拼音读音对照参考


wú zhōng yán qíng jì lǔ wàng
吴中言情寄鲁望
gǔ lái cāng fù ài wú xiāng, yī shàng xū tái bù kě wàng.
古来伧父爱吴乡,一上胥台不可忘。
ài jiǔ yǒu qíng rú shǒu zú,
爱酒有情如手足,
chú shī wú jì shì gāo huāng.
除诗无计似膏肓。
yàn shí bù chuò láng shū wèi, zhāi rì nán pàn yù kuài xiāng.
宴时不辍琅书味,斋日难判玉鲙香。
wèi shuō sōng jiāng kān lǎo chù, mǎn chuán yān yuè shī shā shang.
为说松江堪老处,满船烟月湿莎裳。

“满船烟月湿莎裳”平仄韵脚


拼音:mǎn chuán yān yuè shī shā shang
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “满船烟月湿莎裳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满船烟月湿莎裳”出自皮日休的 《吴中言情寄鲁望》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皮日休简介

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。