“蛀粉经时落酒筒”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皮日休

蛀粉经时落酒筒”出自唐代皮日休的《病中书情寄上崔谏议(时眼疾未平)》, 诗句共7个字。

十日来来旷奉公,闭门无事忌春风。
虫丝度日萦琴荐,蛀粉经时落酒筒
马足歇从残漏外,鱼须抛在乱书中。
殷勤莫怪求医切,只为山樱欲放红。

诗句汉字解释

病中书情寄上崔谏议(时眼疾未平)

十日来来旷奉公,
闭门无事忌春风。
虫丝度日萦琴荐,
蛀粉经时落酒筒。
马足歇从残漏外,
鱼须抛在乱书中。
殷勤莫怪求医切,
只为山樱欲放红。

中文译文:

十天来一直孜孜不倦地守岗尽责,
闭门不出,唯恐受到春风的侵袭。
书桌上的蛛丝夹杂了我的琴弦,
书橱里的蛀虫碎末洒在酒壶里。
马蹄留在时钟侧,休息片刻,
鱼须遗落在乱糟糟的书堆中。
请莫怪我殷勤地寻求医治,
只因为山樱即将盛开。

诗意和赏析:

这首诗是唐代皮日休写给崔谏议的一封病中书信。诗人在奉公的过程中,时常感觉疾病的困扰。他闭门不出,以免受到春风的侵袭。然而,病魔让他无法摆脱,他的琴弦是由虫丝包围,酒壶里也落满了蛀虫的粉末。他只能偶尔休息片刻,马蹄的声音从时钟侧传来。而他的书桌上乱糟糟的书堆里,藏着一根鱼须。最后的两句诗,写诗人向崔谏议求医,只因为他想看到山樱盛放的景象。

这首诗通过描写诗人生活中病魔的折磨,表达了他对医治的殷切渴望。诗中的春风、虫丝、蛀虫等意象,以及最后两句表露出的盼望山樱盛放的愿望,增加了诗的情感色彩。整首诗朴实自然,意境深远,抒发了诗人在病痛折磨下对健康的追求和对美好事物的期待。

全诗拼音读音对照参考


bìng zhōng shū qíng jì shàng cuī jiàn yì shí yǎn jí wèi píng
病中书情寄上崔谏议(时眼疾未平)
shí rì lái lái kuàng fèng gōng, bì mén wú shì jì chūn fēng.
十日来来旷奉公,闭门无事忌春风。
chóng sī dù rì yíng qín jiàn,
虫丝度日萦琴荐,
zhù fěn jīng shí luò jiǔ tǒng.
蛀粉经时落酒筒。
mǎ zú xiē cóng cán lòu wài, yú xū pāo zài luàn shū zhōng.
马足歇从残漏外,鱼须抛在乱书中。
yīn qín mò guài qiú yī qiè, zhǐ wèi shān yīng yù fàng hóng.
殷勤莫怪求医切,只为山樱欲放红。

“蛀粉经时落酒筒”平仄韵脚


拼音:zhù fěn jīng shí luò jiǔ tǒng
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平一东  

网友评论


* “蛀粉经时落酒筒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛀粉经时落酒筒”出自皮日休的 《病中书情寄上崔谏议(时眼疾未平)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皮日休简介

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。