“门前幽事雨来新”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   皮日休

门前幽事雨来新”出自唐代皮日休的《怀鹿门县名离合二首》, 诗句共7个字。

山瘦更培秋后桂,溪澄闲数晚来鱼。
台前过雁盈千百,泉石无情不寄书。
十里松萝阴乱石,门前幽事雨来新
野霜浓处怜残菊,潭上花开不见人。

诗句汉字解释

《怀鹿门县名离合二首》是唐代皮日休创作的一首诗词。该诗词主要描写了作者怀念离别的故土和远离家乡的心情。

诗词的中文译文:
离别十里松萝森,家门前的景色也变得寂静。山瘦了,却更加温柔地培育着秋后的桂花;溪水清澈,几个傍晚来的鱼儿自在地游弋。台前经过的雁儿多得数不胜数,千百只成了常态;山中的泉水和石头却无情地不会给我送来家书。十里之外,松萝遮掩着石头,落叶纷飞;门前的幽事被雨水重新带来了新的变故。在浓霜的覆盖下,只有凄凉的菊花还在坚持地盛开,但潭水上仍然看不到人的身影。

诗意和赏析:
《怀鹿门县名离合二首》是一首写离别的诗词,展示了诗人离开故乡后的思念之情。诗中通过描写山川和溪水的变化,以及家中的景象和世间的物事来表现离别之后的思念和遗憾。

诗中以山瘦秋后桂和溪水清澈的描写,凸显了离别后的故土之瘦,以及生活中的变化。诗人以山川和溪水的变化,寄托了对故乡的思念之情。

诗中的台前过雁、泉石无情不寄书,揭示了作者离乡的心情。雁儿的频繁经过代表了诗人离乡的生活已经成为常态,而泉水和石头则象征着毫无知觉和情感,不会寄来家书,进一步表达了作者与故乡的联系被切断的无奈之情。

诗中最后以花开不见人的景象,表达了诗人的孤独和思念之情。诗人在远离家乡的环境中,感叹着自己的孤独和思念,如同花开无人欣赏。

整首诗词通过描写自然景物和离别后的寂寥,抒发了诗人因离乡而引发的思乡之情。诗意深沉,境界高远,给读者留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


huái lù mén xiàn míng lí hé èr shǒu
怀鹿门县名离合二首
shān shòu gèng péi qiū hòu guì, xī chéng xián shù wǎn lái yú.
山瘦更培秋后桂,溪澄闲数晚来鱼。
tái qián guò yàn yíng qiān bǎi, quán shí wú qíng bù jì shū.
台前过雁盈千百,泉石无情不寄书。
shí lǐ sōng luó yīn luàn shí, mén qián yōu shì yǔ lái xīn.
十里松萝阴乱石,门前幽事雨来新。
yě shuāng nóng chù lián cán jú, tán shàng huā kāi bú jiàn rén.
野霜浓处怜残菊,潭上花开不见人。

“门前幽事雨来新”平仄韵脚


拼音:mén qián yōu shì yǔ lái xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  

网友评论


* “门前幽事雨来新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门前幽事雨来新”出自皮日休的 《怀鹿门县名离合二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

皮日休简介

皮日休

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。