诗词中文译文:
别坞破苔藓,严城树轩楹。
禀璇玑,离开尘俗,变化在青天之上。
颜色明亮如鸡的颈羽,实力强大如凤凰的羽翎。
站在窗前欣赏五岭的美景,坐在室内对着三都的屏风。
明亮的月光进入房间,晨曦的雾气微弱地升起。
从前是借宅而居,现在来到这座招待宾客的庭院。
金罍倾倒,碧露重新醒来。
若不是因着坚持自己的艰难处境,又怎能有这份美好的诗篇。
徐观(陆龟蒙字)看着小小的龙苗成长,又写下了锦绣的篇章。
诗意与赏析:
该诗以“袭美公斋四咏次韵·新竹”为题,暗指陆龟蒙接受美公的邀请,在公斋中以“新竹”为题创作的四首诗。诗中通过描写公斋的景物和氛围,表达了对离世尘的向往和欣赏自然之美的心情。
首先,诗人写到了别墅中别坞破损的苔藓、严峻城市的宏伟建筑,这种对自然和人工环境的对比反映了诗人对自然的向往和对俗世的厌倦。
其次,诗人借助色彩来表达对美的赞美,将竹子比喻成颜色鲜艳的鸡颈羽翎,表达了竹子的美丽和高贵。诗人还通过言语的韵律以及声音的变化抓住了诗人对景色的欣赏,如“晴月窈窕入,曙烟霏微生。”这两句诗用轻柔的语调刻画出晴朗的月光和晨曦的雾气,给人一种宁静和温暖的感觉。
最后,诗人通过描绘在公斋中的经历,突显了从前是借宅而居的自己如今成为了宾客,感叹自己的境遇得以改变,并以锦绣的篇章来表达对美的创造。
整体上,该诗展现了诗人对自然之美的向往和对离世尘的追求,通过描写景观和色彩的变化,以及诗人的情感变化和心情表达,传递了一种安静和宁静的美感,给人以愉悦和舒适的感受。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé xí měi gōng zhāi sì yǒng cì yùn xīn zhú
奉和袭美公斋四咏次韵·新竹
bié wù pò tái xiǎn, yán chéng shù xuān yíng.
别坞破苔藓,严城树轩楹。
gōng wén bǐng xuán jī, huà zhì lí qīng míng.
恭闻禀璇玑,化质离青冥。
sè kě dìng jī jǐng, shí kān zhāo fèng líng.
色可定鸡颈,实堪招凤翎。
lì kuī wǔ lǐng xiù, zuò duì sān dōu píng.
立窥五岭秀,坐对三都屏。
qíng yuè yǎo tiǎo rù, shǔ yān fēi wēi shēng.
晴月窈窕入,曙烟霏微生。
xī zhě shàng jiè zhái, kuàng lái chù bīn tíng.
昔者尚借宅,况来处宾庭。
jīn léi zòng qīng dǎo, bì lù hái xiān xǐng.
金罍纵倾倒,碧露还鲜醒。
ruò fēi bào kǔ jié, hé yǐ ǒu wéi xīn.
若非抱苦节,何以偶惟馨。
xú guān zhì lóng chū, gèng fù jǐn bāo líng.
徐观稚龙出,更赋锦苞零。
“严城树轩楹”平仄韵脚
拼音:yán chéng shù xuān yíng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论