诗词的中文译文如下:
行行问绝境,贵与名相亲。
漫步行走问路,与高贵的人和名相相伴。
空经桃花坞,不见秦时人。
虚掠经过桃花坞,不见古代的人们。
愿此为东风,吹起枝上春。
希望它成为东风,吹起树枝上的春天。
愿此作流水,潜浮蕊中尘。
希望它成为流水,悄悄地漂浮花蕊上的尘埃。
愿此为好鸟,得栖花际邻。
希望它成为美丽的鸟儿,得以栖息在花丛中。
愿此作幽蝶,得随花下宾。
希望它变为幽静的蝴蝶,与花一同为伴。
朝为照花日,暮作涵花津。
早晨是照花的光景,傍晚则成为装载花的滋润之地。
试为探花士,作此偷桃臣。
试着作为探花的人,尽我一份力量,作为偷桃子的臣子。
桃源不我弃,庶可全天真。
桃源不舍弃我,或许可以实现真实的理想。
这首诗是陆龟蒙在奉和袭美太湖诗二十首中的一篇,主要描绘了桃花坞的美景以及表达了诗人的愿望。诗中以行走、呼吸、声音的形式,表达出与自然相融合的愿望。诗人希望自己能够成为东风,吹拂春日的树枝;成为流水,漂浮在花蕊上的尘埃;成为美丽的鸟儿,栖息在花丛中;成为幽静的蝴蝶,与花儿为伴。
诗中表达了诗人对自然的热爱和向往,希望自己能够融入自然中,与自然共生。通过诗人的愿望,诗歌传达了一种追求自然与人的和谐的情感。最后一句“桃源不我弃,庶可全天真。”表明诗人对自然纯真美好的向往,同时也抒发了对桃源这一理想世界的渴望。
整首诗语意清新,表达了作者对自然的渴望和追求。通过描绘桃花坞的美景,表达了与自然融合的愿望。整首诗意境优美,给人以宁静、美好的感受,展现了唐代诗人对自然和人性的独特感悟。
fèng hé xí měi tài hú shī èr shí shǒu
奉和袭美太湖诗二十首
xíng xíng wèn jué jìng, guì yǔ míng xiāng qīn.
行行问绝境,贵与名相亲。
kōng jīng táo huā wù, bú jiàn qín shí rén.
空经桃花坞,不见秦时人。
yuàn cǐ wèi dōng fēng, chuī qǐ zhī shàng chūn.
愿此为东风,吹起枝上春。
yuàn cǐ zuò liú shuǐ, qián fú ruǐ zhōng chén.
愿此作流水,潜浮蕊中尘。
yuàn cǐ wèi hǎo niǎo, dé qī huā jì lín.
愿此为好鸟,得栖花际邻。
yuàn cǐ zuò yōu dié, dé suí huā xià bīn.
愿此作幽蝶,得随花下宾。
cháo wèi zhào huā rì, mù zuò hán huā jīn.
朝为照花日,暮作涵花津。
shì wèi tàn huā shì, zuò cǐ tōu táo chén.
试为探花士,作此偷桃臣。
táo yuán bù wǒ qì, shù kě quán tiān zhēn.
桃源不我弃,庶可全天真。
拼音:yuàn cǐ wèi dōng fēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东